Le Dictionnaire Old Norse-Anglais de Cleasby & Vigfusson
Bienvenue dans le Dictionnaire Old Norse, votre ressource ultime pour explorer l'héritage linguistique riche de la langue nordique. Notre plateforme en ligne propose le dictionnaire complet et classique Old Norse / Old Islandais de Richard Cleasby & Gudbrand Vigfusson, publié pour la première fois en 1874.
En tant que plus grand et plus complet dictionnaire Old Norse-Anglais disponible en ligne, notre ressource compte plus de 35 000 entrées avec des définitions anglaises détaillées.
Que vous soyez un érudit, un étudiant ou un passionné d'histoire et de langue scandinave, notre Dictionnaire Old Norse fournit des informations inestimables sur les textes et la culture nordiques médiévaux. Explorez les profondeurs de la langue nordique avec notre interface conviviale, conçue pour rendre vos recherches faciles et efficaces. Découvrez le riche vocabulaire, la grammaire et le contexte historique de la langue nordique aujourd'hui sur oldnorsedictionary.com.
Rechercher dans le dictionnaireQu'est-ce que l'Old Norse ?
L'Old Norse est une langue morte, qui était la mère des langues modernes telles que l'islandais, le suédois, le norvégien, le danois, le féroïen et l'elfdalien.
Elle était parlée par les Scandinaves pendant l'Âge des Vikings, ce qui en fait la "langue des vikings".
Un exemple de vieux norrois :
En er þessi tíðindi verða, þástendr upp Heimdallr ok blæss ákafliga í Gjallarhorn ok vekr upp ǫll guðin, ok eiga þau þing saman. þá ríðr Óðinn til Mímisbrunns ok tekr ráð af Mími fyrir sér ok sínu liði. þá skelfr askr Yggdrasils, ok engi hlutr er þá óttalauss á himni eða jǫrðu. Æsir herklæða sik ok allir Einherjar ok sœkja fram á vǫlluna. ríðr fyrstr Óðinn með gullhjálm ok fagra brynju ok geir sinn er Gungnir heitir. Stefnir hann móti Fenrisúlf, en Þórr fram á aðra hlið honum, ok má hann ekki duga honum, því at hann hefir fullt fang at berjask við Miðgarðs-orm.
Extrait de "À propos de Ragnarøk" dans le chapitre 51 de Gylfaginning, Prose Edda. La Prose Edda a été écrite vers 1220, mais les histoires et poèmes sont considérés comme ayant été composés sur une période plus longue, les plus anciens datant linguistiquement du 9ème siècle.
Fonctionnalités du Dictionnaire Old Norse
Base de données complète : Plus grand dictionnaire Old Norse-Anglais en ligne. Plus de 35 000 entrées avec des traductions et définitions précises.
Langue authentique : Découvrez les mots tels qu'ils étaient utilisés pendant l'Âge des Vikings. Essentiel pour l'étude de la langue, de la littérature et de l'histoire Old Norse.
Références de cognats : Trouvez des traductions anglaises uniques et historiquement précises.
Représentation duale : Fournit des formes alternatives de mots en utilisant les pratiques islandaises modernes.
Comment utiliser le Dictionnaire Old Norse
Visitez le site Web : Allez sur oldnorsedictionary.com.
Recherchez un mot : Utilisez la barre de recherche pour trouver des mots Old Norse.
Affichez les définitions : Explorez les définitions détaillées et les origines des mots.
Orthographe alternative : Vérifiez les orthographes alternatives pour une compréhension complète.
Comment ça marche ?
Le Dictionnaire Old Norse exploite le compendium historique de Cleasby & Vigfusson. Ses algorithmes fournissent des formes alternatives pour les mots, garantissant que vous voyez des traductions authentiques qui maintiennent l'intégrité linguistique des textes originaux.
Langue écrite du dictionnaire
Le dictionnaire a été publié à la fin du XIXe siècle, ce qui fait que la langue des définitions est un peu démodée. L'auteur semblait également préférer les cognats, ce qui signifie que les définitions peuvent utiliser des mots anglais moins connus qui ont une racine plus similaire au mot Old Norse. Par exemple, spyrja ne signifie pas simplement "demander", mais plutôt "speer", qui est un mot anglais plus ancien signifiant la même chose.
Le livre de Cleasby & Vigfusson a également utilisé la pratique islandaise moderne d'utiliser la lettre ö pour représenter la voyelle originale ǫ de l'Old Norse. Chaque fois que cette lettre apparaît dans un mot-clé, une forme alternative est également fournie automatiquement.
Par exemple, völlr deviendrait vǫllr.
Entrées aléatoires du dictionnaire :
- á-vísa
að, to point at, indicate, Lex. Poët.
- ágóða-hlutr
ar, m. a profitable share, Grág. ii. 359.
- álar-reipi
n. a rope of leather, etc.
- álfa
v. hálfa, region.
- álögu-laust
n. adj. free from imposts.
- bakstr-hús
n. a bake-house, Fms. ix. 531.
- blóm-beranligr
adj. id., Fms. iii. 174.
- brand-gás
f. anas tadorna, Edda (Gl.)
- brauð-moli
a, m. a crumb of bread, Stj. 155.
- búr-hilla
u, f. a pantry-shelf, Glúm. 367.
- búr-hringr
m. the door ring of a búrhurð, D. N.
- byrða
1. ð,
- dauða-dá
n. a death swoon.
- dáð-rakkr
adj. bold, Sks. 358.
- digr-yrði
n. pl. big words, Stj. 461.
- diktan
f. composition in Latin, Bs. i. 798.
- fjárorku-maðr
m. a wealthy man, Fas. iii. 30.
- fjúk-viðri
n. a snow-storm, Sturl. ii. 31.
- fjör-gamall
adj. stone-old, (mod.); cp. fjörðgamall.
- fjöru-maðkr
m. a kind of worm used for bait.
- fjörugr
adj. full of life, sprightly, (mod.)
- flaðr
n. low flattery, fawning.
- fletting
f. a stripping, plunder, Ann. 1242.
- flæði-
in COMPDS: flæðibakki, flæðisker.
- for-dúkr
m. a curtain, Vm. 10, 22, 29.
- fóstr-móðir
f. a foster-mother, Stj. 83, 548.
- fót-sárr
adj. foot-sore, Lv. 59 (of a horse).
- frá-snúinn
part. froward, averse.
- freisting
f. = freistni, (mod. freq.)
- friðar-menn
m. = friðmenn, Lv. 96.
- friðar-skjöldr
m. = friðskjöldr, Fas. i. 462.
- gagg
n., onomatop. the fox’s cry.
- harka-maðr
m. a tramp, scamp, Sturl. i. 175.
- heila-brot
n. beating the brain, (mod.)
- hlátr-mildr
adj. prone to laughing, merry, 686 B. 2.
- hæl-bítr
m. a heel biter, Hbl.