Gær
Dictionnaire vieux norrois - gær
Signification du mot vieux norrois "gær"
Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :
Le mot vieux norrois gær peut signifier :gær
- gær
- adv., also spelt gör and gjar, esp. in Norse MSS., but also freq. in Fb., Stj., D. n. passim; [A. S. gestran, gestran dag; Engl. yesterday; O. H. G. gestar; Germ. gestern; Dan. gaar; Swed. går; Lat. heri, hesternus; Gr. χθές; cp. also Engl. yore, answering to the form gör]:—yesterday; only with the prep. í, í gær, FmS. vii, 168, passim.
- gær
- II. [Ulf. renders αὔριον, Matth. vi. 30, by gestradagis, and that this is no mistake or corruption in the Gothic text is shewn by the fact that in the old Icel. or Scandin. poems gör occurs two or three times in the very same sense]:—to-morrow; in the phrases, nú eða í gör, now or by to-morrow; í dag eðr gör, to-day or to-morrow: hvárt skolum nú eða í gör deyja, whether we are to die now or to-morrow, Hðm. 31; and varat mér ráðinn dauði í dag eða gör, I was not fated to die to-day or to-morrow, Landn. (in a verse composed in Icel. about the middle of the 10th century). Uppström, the learned Swedish editor of Ulfilas, has duly noticed the passage in Hðm. as corroborative of the Gothic text.
Inscription runique possible en futhark jeune :ᚴᛅᚱ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger
Abréviations utilisées :
- adv.
- adverb.
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- cp.
- compare.
- Dan.
- Danish.
- Engl.
- English.
- esp.
- especially.
- freq.
- frequent, frequently.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- Gr.
- Greek.
- l.
- line.
- Lat.
- Latin.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- O. H. G.
- Old High German.
- S.
- Saga.
- Swed.
- Swedish.
- v.
- vide.
- f.
- feminine.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- Scandin.
- Scandinavia, Scandinavian.
- Ulf.
- Ulfilas.
Œuvres & Auteurs cités :
- D. N.
- Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Hðm.
- Hamðis-mál. (A. II.)
- Landn.
- Landnáma. (D. I.)