Snjallr

Dictionnaire vieux norrois - snjallr

Signification du mot vieux norrois "snjallr"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

Le mot vieux norrois snjallr peut signifier :snjallr

snjallr
snjöll, snjallt, adj. [A. S. snel = quick; Germ. schnell; Hel. snell = strenuus; Dan. and Norse snild = good]:—prop. swift; this sense, however, has disappeared, and it is used,
snjallr
II. metaph. eloquent, well-spoken; hverr var þessi inn snjalli maðr? Fagrsk. 139 (mál-snjalli, FmS. vi. 415, l. c.); S. at máli, SkS. 72 new Ed., Róm. 312; fá menn til at eiga þing við Knút, þá er snjallir sé ok slægir, FmS. xi. 219; völdusk til þrír hinir snjöllustu menn á þinginu at tala, x. 278; snjallara mál, vii. 158; tala langt eyrendi ok snjallt, Nj. 250, FmS. x. 278: mál-S., q. v.
snjallr
2. good, excellent; snjallara ráð ok vitrligra, FmS. i. 104; hit bezta ráð ok snjallasta, vi. 417.
snjallr
3. valiant, doughty; snjallr ok vel hugaðr, Lv. 52; at hug hafa hjörum at bregða eru hildingar hölzti snjallir, Hkv. 1. 22; hví namtú hann sigri þá, ef þér þótti hann S. vera? Em. 6; ef hann er snjallari en geit, Fb. ii. 223; snjallr í sessi, brave when in shelter, LS. 15; vera jamn-S. e-m, one’s equal in courage and valour. Glúm. 335, 336, Valla l. 203; jamn-snjallr sem geit, Bjarn. (in a verse): passim in Lex. poët. as an epithet of kings, even as an epithet of God, and in various poët. compds; ú-snjallr, the unwise, Hm. 15, 47; ú-snjallara (more cowardly) kvað hann mik enn gyltuna, Valla l.
snjallr
III. as pr. names, Snjallr, Landn.; Snjall-steinn, id.: in Dan. local names, Snolde-löv.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛋᚾᛁᛅᛚᛚᚱ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Abréviations utilisées :

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Germ.
German.
Hel.
Heliand.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
prop.
proper, properly.
S.
Saga.
l. c.
loco citato.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
q. v.
quod vide.
v.
vide.
L.
Linnæus.
poët.
poetically.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
pr.
proper, properly.

Œuvres & Auteurs cités :

Fagrsk.
Fagrskinna. (K. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Róm.
Rómverja Saga. (E. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Em.
Eiríks-mál. (A. III.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Hkv.
Helga-kviða Hundingsbana. (A. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Valla L.
Valla Ljóts Saga. (D. II.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back