Kamus Lama Norse ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson

Selamat datang ke Kamus Lama Norse, sumber utama anda untuk meneroka warisan linguistik bahasa Norse yang kaya. Platform dalam talian kami mempamerkan kamus Lama Norse / Lama Icelandic yang lengkap dan klasik oleh Richard Cleasby & Gudbrand Vigfusson, pertama kali diterbitkan pada tahun 1874.

Sebagai kamus Lama Norse ke Bahasa Inggeris yang terbesar dan paling komprehensif yang tersedia dalam talian, sumber kami mempunyai lebih daripada 35,000 entri dengan takrifan Bahasa Inggeris yang terperinci.

Sama ada anda seorang sarjana, pelajar, atau peminat sejarah dan bahasa Scandinavia, Kamus Lama Norse kami memberikan pandangan berharga ke dalam teks dan budaya Norse zaman pertengahan. Terokai kedalaman bahasa Norse dengan antara muka mesra pengguna kami, yang direka untuk memudahkan penyelidikan anda dengan mudah dan berkesan. Temui kosa kata yang kaya, tatabahasa, dan konteks sejarah bahasa Norse hari ini di oldnorsedictionary.com.

Cari dalam kamus

Apakah Lama Norse?

Lama Norse adalah bahasa yang mati, yang menjadi bapa bagi bahasa moden seperti Icelandic, Sweden, Norway, Denmark, Faroese dan Elfdalian.

Ia dituturkan oleh orang Scandinavia semasa Zaman Viking, menjadikannya "bahasa viking".

Contoh Bahasa Norse Lama:

En er þessi tíðindi verða, þástendr upp Heimdallr ok blæss ákafliga í Gjallarhorn ok vekr upp ǫll guðin, ok eiga þau þing saman. þá ríðr Óðinn til Mímisbrunns ok tekr ráð af Mími fyrir sér ok sínu liði. þá skelfr askr Yggdrasils, ok engi hlutr er þá óttalauss á himni eða jǫrðu. Æsir herklæða sik ok allir Einherjar ok sœkja fram á vǫlluna. ríðr fyrstr Óðinn með gullhjálm ok fagra brynju ok geir sinn er Gungnir heitir. Stefnir hann móti Fenrisúlf, en Þórr fram á aðra hlið honum, ok hann ekki duga honum, því at hann hefir fullt fang at berjask við Miðgarðs-orm.

Kutipan dari "Mengenai Ragnarøk" dalam bab 51 Gylfaginning, Prosa Edda. Prosa Edda ditulis sekitar tahun 1220, tetapi cerita dan puisi dianggap dihasilkan dalam jangka masa yang lebih lama, yang tertua secara linguistik kembali ke abad ke-9.


Ciri-ciri Kamus Lama Norse

Pangkalan Data Komprehensif: Kamus Lama Norse ke Bahasa Inggeris terbesar dalam talian. Lebih daripada 35,000 entri dengan terjemahan dan takrifan yang tepat.

Bahasa Asli: Temui kata-kata seperti yang digunakan semasa Zaman Viking. Penting untuk mengkaji bahasa, sastera, dan sejarah Lama Norse.

Rujukan Kata Sepunya: Cari terjemahan Bahasa Inggeris yang unik dan tepat dari segi sejarah.

Perwakilan Dwi: Menyediakan bentuk kata alternatif menggunakan amalan Icelandic moden.

Bagaimana Menggunakan Kamus Lama Norse

Lawati Laman Web: Pergi ke oldnorsedictionary.com.

Cari Kata: Gunakan bar carian untuk mencari kata Lama Norse.

Lihat Takrifan: Terokai takrifan terperinci dan asal usul kata.

Ejaan Alternatif: Periksa ejaan alternatif untuk pemahaman yang komprehensif.

Bagaimana Ia Berfungsi?

Kamus Lama Norse menggunakan kompilasi sejarah Cleasby & Vigfusson. Algoritma-nya menyediakan bentuk alternatif untuk kata-kata, memastikan anda melihat terjemahan asli yang mengekalkan integriti linguistik teks asal.

Bahasa tulisan kamus

Kamus ini diterbitkan pada akhir 1800-an, menjadikan bahasa takrifan agak ketinggalan zaman. Penulis juga nampaknya lebih suka menggunakan kata sepunya, bermakna takrif mungkin menggunakan kata Bahasa Inggeris yang kurang dikenali yang mempunyai akar yang lebih serupa dengan kata Lama Norse. Contohnya, spyrja bukan sahaja "untuk bertanya", tetapi sebaliknya "untuk speer", yang merupakan kata Bahasa Inggeris yang lebih lama dengan maksud yang sama.

Buku Cleasby & Vigfusson juga menggunakan amalan Icelandic moden menggunakan huruf ö untuk mewakili vokal Lama Norse asal ǫ. Setiap kali huruf ini muncul dalam kata kunci, satu bentuk alternatif juga disediakan secara automatik.

Contohnya, völlr akan menjadi vǫllr.

Entri rawak daripada kamus: