Rétt

Słownik staronordyjski - rétt

Znaczenie staronordyjskiego słowa "rétt"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

rétt
f. (réttr, m., Bs. i. 415; cp. lögréttu, afréttu, acc. pl.):—a public fold in Icel. into which the flocks are driven in the autumn from the common mountain pastures and distributed to the owners according to the marks on the ears; the word is no doubt derived from rétta, réttr, to adjust. Germ. richten; for the sheep pen is a kind of ‘court of adjustment;’ and every district has its own ‘rétt’ at a fixed place near the mountain pastures. This meeting takes place at the middle or end of September all over the country, and this season is called Réttir. For descriptions see the Laws and the Sagas, Grág. (Kb.) ch. 13, 14. Landbr. þ. (Sb.) ch. 36–44, Eb. ch. 25, Sd. ch. 15, 17, Bjarn. 59 sqq., Gullþ. ch. 14, 16, Bs. i. 415, cp. Glúm. ch. 17, Fms. vii. 218; and for mod. description see Pilar og Stúlka (1867) 15–22. The assemblage at the rétt is a kind of county fair with athletic and other sports; eigi skolu Réttir fyrr vera en fjórar vikur lifa sumars, Grág. ii. 309; Réttir byrja, Icel. Almanack (Sept. 8, 1871); lög-rétt, Sd. 149; af-rétt or af-réttr, q. v.; réttar-garðr. Gullþ. 63, Sd. 149, Eb. 106; rétta-menn, the men assembled at a rétt, Sd. 156, Bjarn. 64 (Ed. friðmenn erroneous); rétta-víg, a fight at a rétt, Ann. 1162; þau misseri börðusk þeir at réttinum (thus masc.) suðr í Flóa, Bs. i. 415.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚱᛁᛏᛏ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

acc.
accusative.
ch.
chapter.
cp.
compare.
f.
feminine.
Germ.
German.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.
masc.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
pl.
plural.
q. v.
quod vide.
v.
vide.
þ.
þáttr.

Prac i autorów cytowanych:

Ann.
Íslenzkir Annálar. (D. IV.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Gullþ.
Gull-Þóris Saga. (D. II.)
Kb.
Konungs-bók. (B. I, C. I, etc.)
Sb.
Staðarhóls-bók. (B. I.)
Sd.
Svarfdæla Saga. (D. II.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back