Auðr

Dicionário de Nórdico Antigo - auðr

Significado da palavra Nórdico Antigo "auðr"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo auðr pode significar:auðr

auðr
1. f. [Swed. ôde, fatum], fate, destiny, only used in poetry in the phrase, fá auðar, to die, Ísl. ii. 389 (in a verse); haga til auðar, to avail towards one’s happiness, Gísl. 59 (in a verse). Auðr is also a fem. pr. name.
auðr
2. adj. [Ulf. auþs = ερημος; O. H. G. odi; Hel. odi = inanis: cp. A. S. ydan and édan, vastare; Germ, öde and öden: the root is rare in A. S. and lost in Engl.]:—empty, void, desert, desolate; húsin voru auð, uninhabited, Ld. 96; koma at auðu landi, of the first colonists when coming to Iceland, Landn. 316, opp. to ‘koma at bygðu landi,’ or ‘land numið;’ auð búð, Eg. 727; auð borð, void of defenders, of ships that have lost their men in fight, FmS. ii. 329; auð skip (= hroðin), all the crew being slain or put to flight, Hkr. iii. 126.
auðr
β. metaph., auðr at yndi, cheerless, distressed, Stj. 421; sitja auðum höndum, now used of being idle: in the Ad. 22, með a. hendr means empty-handed, without gifts; so also in Stj. 437. I Sam. vi. 3, answering to ‘empty’ in the Engl. text.
auðr
3. s, and poët. ar, m. [Goth. auds = μακαρία is suggested; it only appears in Ulf. in compds or derivatives, audags adj. beatus, audagei f. beatitudo, audagian, beare; A. S. eâd, n. means opes; Hel. od = bonum, possessio: it is probably akin to óðal; cp. also feudal (A. S. feoh = fee), alodial]:—riches, wealth, opulence; auð fjár (only in acc.), abundance, is a freq. phrase; also, auð landa ok fjár, Edda 15; oss er þar mikit af sagt auð þeim, Band. 8, FmS. ii. 80, 623. 21; draga saman auð, id. In proverbs, margan hefir auðr apat; auðrinn er valtastr vina, wealth is the ficklest of friends, Hm. 77 etc.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛅᚢᚦᚱ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

f.
feminine.
fem.
feminine.
l.
line.
m.
masculine.
pr.
proper, properly.
Swed.
Swedish.
adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Engl.
English.
gl.
glossary.
Hel.
Heliand.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
opp.
opposed.
S.
Saga.
Ulf.
Ulfilas.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
acc.
accusative.
etc.
et cetera.
freq.
frequent, frequently.
Goth.
Gothic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
poët.
poetically.

Obras & Autores citados:

Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Ad.
Arinbjarnar-drápa. (A. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back