Imbru-dagar

Dicionário de Nórdico Antigo - imbru-dagar

Significado da palavra Nórdico Antigo "imbru-dagar"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

imbru-dagar
m. pl. = Ember-days, corrupted from tempora (i. e. quatuor tempora), the seasons set apart for Ordination (as is seen more plainly in the Dan. Tamper-dage), K. Þ. K., K. Á., Rb., n. G. l. passim: Imbru-dægr, n. = imbrudagar, Fms. viii. 356: Imbru-nátt, f. Ember-night, K. Þ. K.: Imbru-vika, u, f. Ember-week, D. n. The word was no doubt borrowed from the English along with the eccl. rule; but the etymology was lost, so that the ancients derive it from Lat. imber, see Lex. Poët. (pref.), or even trace it to an old woman called Imbra.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛁᛘᛒᚱᚢ-ᛏᛅᚴᛅᚱ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

Dan.
Danish.
eccl.
ecclesiastical.
f.
feminine.
i. e.
id est.
l.
line.
L.
Linnæus.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
pl.
plural.
pref.
preface.

Obras & Autores citados:

D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
K. Þ. K.
Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back