Völundr
Dicionário de Nórdico Antigo - völundr
Significado da palavra Nórdico Antigo "völundr" (ou vǫlundr)
Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:
A palavra Nórdico Antigo völundr pode significar:völundr
- völundr (vǫlundr)
- m. [A. S. Wêland; Germ. Wieland; hence too comes Engl. gallant, from Teut. Fr. galant; prop. an appellative (?), like höfundr]:—Wayland the Smith, Germ. Welant, a myth. hero common to all Teutonic people, Edda, Þiðr. 82, 185; the legends about him are contained in the old lay Völundar-kviða, Sæm. 88–94 (List of Authors A. II), and the Þiðr. S. ch. 57 sqq.
- völundr (vǫlundr)
- 2. as appell. a master smith, a great artist, = δαίδαλος; bækr þinar ofnar völundum, woven by Waylands, Hðm. 7 (cp. Gr. πέπλος δαίδαλος); Hrafn var völundr at hagleik, bæði at tré ok at járni, BS. i. 640; Fróði konungr átti tvá smiði er völundar vóru at hagleik, FmS. i. 14; völundr rómu, the master of battle, i. e. Odin, ix. (in a verse); and so in mod. usage, hann er mesti Völundr, he is a great Völund, a great master, of a smith. Völundar-hús, n. ‘Wayland’s house,’ a labyrinth, Stj. 85; en feti þó hvergi burt úr Völundar-húsi, Lil. 92; this myth. word is still in use in Icel.
Ortografia: O livro Cleasby & Vigfusson usou a letra ö para representar a vogal original ǫ do Nórdico Antigo. Portanto, völundr pode ser mais precisamente escrito como vǫlundr.
Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᚢᚢᛚᚢᚾᛏᚱ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas
Abreviaturas usadas:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- ch.
- chapter.
- Engl.
- English.
- Fr.
- French in etymologies.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- prop.
- proper, properly.
- S.
- Saga.
- Teut.
- Teutonic.
- cp.
- compare.
- Gr.
- Greek.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- i. e.
- id est.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
Obras & Autores citados:
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fr.
- Fritzner’s Dictionary, 1867.
- Sæm.
- Sæmundar Edda. (A, C. I.)
- Þiðr.
- Þiðreks Saga. (G. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Hðm.
- Hamðis-mál. (A. II.)
- Lil.
- Lilja. (A. III.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)