Fylgja

Old Norse Dictionary - fylgja

Betydningen af oldnorske ordet "fylgja"

Som defineret af Cleasby & Vigfusson Old Norse til English ordbog:

Oldnorske ordet fylgja kan betyde:fylgja

fylgja
ð or d, [A. S. folgjan; Engl. follow; Germ. folgen; Swed. följa; Dan. fölge]:—to follow, and metaph. to back, help, side with, with dat., Dropl. 26; landvættir allar fylgðu Hafr-Birni til þings, Landn. 271, Grág. i. 46; ek man fylgja Búa bróður mínum, FmS. xi. 111; ok er úfallit at f. Þjórólfi um þetta mál, Boll. 342; fylgja málum e-s, FmS. i. 86; fylgja e-m at, to side with, take one’s part. xi. 111; man Björn þeim at f., Bjarn. 7:—also of things, láta sverðit hendi f., let it follow the hand, remain in it, Eg. 505.
fylgja
2. to lead, guide one; yðr var fylgt í kornhlöðu eina, Eg. 49; fylgja e-m á brott, Ld. 44; vilda ek at þú fylgdir mér til frænda minna, Nj. 45.
fylgja
3. to pursue a flying host, FmS. i. 45, ix. 409.
fylgja
4. a law term, fylgja konu, to elope with a woman, Grág. i. 342, 343; an offence liable to the lesser outlawry, even in the case of accompliceS.
fylgja
5. to be about one; konungr lét sveininn f. móður sinni, meðan hann var allungr, FmS. i. 14: tungl fylgir sólmerkjum, Rb. 108; meðan svörðr ok hold fylgði, Eg. 770:—to follow one as one’s mistress, FmS. xi. 160, Sturl. i. 97; cp. FmS. x. 322, Sturl. i. 94, Orkn.
fylgja
II. metaph. to follow, observe,m. 87; fylgja e-s ráðum, BS. i. 720; fylgja hirðsiðum, FmS. vi. 240.
fylgja
2. to follow as an encumbrance; Margrét fylgi Loptstaða-eign, D. n. i. 82; so in the saying, vandi fylgir vegsemd hverri:—to follow as a quality or the like; þat segi þér at mér fylgi engi hugr, … you say that there is no courage in me, FmS. vii. 297; svá mikill kraptr fylgði þessum mönnum, Edda (pref.); þar fylgði sætr ilmr, BS. i. 454; upphaf allra frásagna þeirra er (dat.) sannindi f., true records, FmS. xi. 412; hvat fylgir engli þeim, what is the quality of this angel? Nj. 157.
fylgja
3. to belong to; himin ok jörð ok alla hluti sem þeim f., Edda (pref.); nú fylgir skógr landi, a forest belongs to the land, Grág. i. 200; segl ok reiða er fylgðu skipinu, Hkr. i. 277; aðrar eignir þær er þar f., Ld. 96; sök þá er tylptar-kviðr á at fylgja, a case that falls under the verdict of twelve, Grág. i. 41.
fylgja
4. causal, to let a thing follow, to add; þat lét hann f., at …, he added, that …, FmS. vii. 227; þar lét hann ok f. grávöru mikla, Eg. 69; hann lét þat f. boði, Fb. ii. 187; þat fylgði ok þeirri sögn, 184.
fylgja
5. fylgja (sér) at e-u, to work hard, push on with one’s work (cp. fylgi, at-fylgi), BS. i. 793; fylgja e-u at, to pursue, press on with a thing, Ó. H. 41.
fylgja
6. with acc., but only as a Latinism in translation, H. E. i. 514.
fylgja
III. reflex. to follow one another, metaph. to side with one another, hang together; hann bað sína menn fylgjask vel, he bade them hold well together, Eg. 288; þeir fylgðusk at hverju máli, Nj. 72: in a pasS. sense rare and unclasS., SkS. 347.
fylgja
IV. part. fylgendr, pl. followers, BS. i. 705, Barl. 53.

Mulig runeindskrift i yngre futhark:ᚠᚢᛚᚴᛁᛅ
Yngre futhark runer blev brugt fra det 8. til det 12. århundrede i Skandinavien og deres oversøiske bosættelser

Lignende indtastninger:

Forkortelser brugt:

A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
Engl.
English.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
n.
neuter.
part.
participle.
pl.
plural.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
cp.
compare.
pref.
preface.
acc.
accusative.
class.
classical.
pass.
passive.
reflex.
retlexive.
unclass.
unclassical.

Værker & Forfattere citeret:

Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Björn
Biörn Halldórsson.
Boll.
Bolla-þáttr. (D. V.)
Dropl.
Droplaugar-sona Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Róm.
Rómverja Saga. (E. II.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
➞ Se alle citerede værker i ordbogen

Back