Sníða
古ノルス語辞書 - sníða
古ノルス語の単語「sníða」の意味
クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:
- sníða
- sníð, pret. sneitt, sneið, pl. sniðu; imperat. sníð, sníddu; part. sniðinn; a weak pret. sníddi (analogous to líddi from líða), FaS. iii. 21 (in a verse), 356, l. 1: [Ulf. sneiþan = θερίζειν; A. S. snîðan; Germ. schneiden; Dan. snyden; Shetl. sny]:—to slice, lop, cut, prop. to prune trees, as the Gothic shews, cp. sniðill, Al. 120; burt sníð þú grein lastanna, PasS.; sníðu vér löstu af verkum várum, GrEg. 32; sumir orm sniðu, Bkv. 4; sníðit or hann sina-magni, cut his sinew-power, ham-string him, Vkv.; skör sniðin hjörvi, Edda (Ht.); skeið sneið, she cut the waves, FmS. vi. (in a verse); hann sníðr hann sundr í miðju, Nj. 97; sneið Karkr höfuð af jarli, FmS. i. 217; svá at sneið í sundr kjálkana ok barkann, vii. 191; sneið Egill af honum skeggit. Eg. 564: sniða um, to circumcise (um-sniðning), Stj. 353, MS. 625. 86; sniða, líma ok niðr-setja, of masonry, FmS. xi. 428: to cut cloth, of tailoring, sníða skyrtu, Gísl. 97; so also sniða skó or skæði: metaph., S. af, hann sneið af neðan þat er saurugt hafði orðit, FS. 51; bjórar er menn sniða ór skóm sínum fyrir tá eðr hæli, Edda 42; so in mod. usage, S. fat, klæði, dúk: sniða til, to make a cut; hvar til skyldi S. um kvánfangit, Finnb. 296.
ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᛋᚾᛁᚦᛅ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました
使用されている略語:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- cp.
- compare.
- Dan.
- Danish.
- f.
- feminine.
- Germ.
- German.
- imperat.
- imperative.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- part.
- participle.
- pl.
- plural.
- prop.
- proper, properly.
- pret.
- preterite.
- S.
- Saga.
- Ulf.
- Ulfilas.
- v.
- vide.
引用された作品と著者:
- Al.
- Alexanders Saga. (G. I.)
- Bkv.
- Brynhildar-kviða. (A. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Finnb.
- Finnboga Saga. (D. V.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)
- Greg.
- Gregory. (F. II.)
- Ht.
- Hátta-tal. (C. I.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Pass.
- Passiu-Sálmar.
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Vkv.
- Völundar-kviða. (A. II.)