Skáli
Old Norse Dictionary - skáli
Meaning of Old Norse word "skáli"
As defined by the Cleasby & Vigfusson Old Norse to English dictionary:
Old Norse word skáli can mean:skáli
- skáli
- a, m. [cp. Scot. shieling; Ivar Aasen skaale = shieling]:—prop. a hut, shed, put up for temporary use; this is the earliest Norse sense, and it is still so used in Norway; þar sér enn skála-tópt þeirra ok svá hrófit, Landn. 30; skála vist at Rauðabjörgum, of a fisherman’s hut, Vm. 147; skála búi, a hut dweller = a robber, FS.; hence, leik-skálar, play-shielings, put up when people assembled for sports; gufu-skálar, ‘steam-shieling’ a local name, of bathing-sheds (?), Landn.; fiski-skálar, fishing shielings; it also remains in local names as Skála-holt. II. a hall (höll is only used of the king’s hall), see Orkn. ch. 18, 70, 115, Gísl. 29, Dropl. 18, 28, FmS. i. 288–292, Korm. 58, BS. i. 41, Fbr. ch. 13 new Ed, Nj. ch. 78, Gunnl. S. ch. 11; in Landn. 1. ch. 2, 2. ch. 13, the skáli is a detached building; drykkju-S., a drinking hall; svefn-S., a sleeping hall. In Grág. i. 459 distinction is made between eldhús and skáli; in the Sturl. skáli is distinguished from stofa; and it seems that the men were seated in the former, the women in the latter. At still later times, and so at present, the skáli is an apartment near the entrance, a kind of for-skáli, q. v.; til þess er sér mann ór skála-dyrum ór fjöru í Nesdal, Vm. 87.
- skáli
- III. compds, skála-búnaðr, the hangings of a skáli, Glúm. 325; skála-dyrr, -endi, -gluggr, -gólf, -hurð, the doors, end, window, floor, hurdle of a skali, FmS. i. 292, iii. 81, Vm. 87, Nj. 201, Landn. 154 (cp. Nj. 114), Krók. 39 C; skála-görð, -smíð, the building a skáli, Vm. 87, FmS. i. 290, Ld. 138, Rd. 245; skála-tópt, -veggr, -viðr, the quadrangle, wall, timber of a skáli, Landn. 30, 136, Ld. 252, Hrafn. 20, Nj. 282.
Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛋᚴᛅᛚᛁ
Younger Futhark runes were used from 8th to 12th centuries in Scandinavia and their overseas settlements
Abbreviations used:
- ch.
- chapter.
- cp.
- compare.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- pl.
- plural.
- prop.
- proper, properly.
- q. v.
- quod vide.
- S.
- Saga.
- Scot.
- Scottish.
- v.
- vide.
Works & Authors cited:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Dropl.
- Droplaugar-sona Saga. (D. II.)
- Fbr.
- Fóstbræðra Saga. (D. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Ivar Aasen
- Ivar Aasen’s Dictionary, 1850.
- Korm.
- Kormaks Saga. (D. II.)
- Landn.
- Landnáma. (D. I.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Orkn.
- Orkneyinga Saga. (E. II.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)
- Vm.
- Vilkins-máldagi. (J. I.)
- Glúm.
- Víga-Glúms Saga. (D. II.)
- Hrafn.
- Hrafnkels Saga. (D. II.)
- Krók.
- Króka Refs Saga. (D. V.)
- Ld.
- Laxdæla Saga. (D. II.)
- Rd.
- Reykdæla Saga. (D. II.)