Byrgja
Altnordisches Wörterbuch - byrgja
Bedeutung des altnordischen Wortes "byrgja"
Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:
Das altnordische Wort byrgja kann bedeuten:byrgja
- byrgja
- ð, [borg; cp. A. S. byrgjan, byrian; Engl. to bury]:—to close, shut; b. dyrr eðr vindaugu, Grág. ii. 286; byrgja hús, Grett. 91 new Ed.; Hallfreðr byrgði húsit, FmS. ii. 83; b. sinn munn, to shut one’s mouth, BS. i. 786; í byrgðum kviði sinnar móður, 655 xxvii. 10: metaph., byrgð syndum, overwhelmed with sins, Greg. 41.
- byrgja
- 2. adding prepp. aptr, inn, to shut; Grettir byrgði aptr húsit, Grett. l. c. MS. A; b. aptr garð, to shut a fence, Grág. ii. 283; b. aptr hlið á garði, id., Jb. 242; b. inann inni í húsum, to shut a man up in a house, Grág. ii. 110, SkS. 140; hvárki byrgðr né bundinn, 656 C. 32.
- byrgja
- 3. metaph. to hide, veil, of the face of God, the sun, or the like; sólin því ljóma sinn fékk byrgt, PasS. 44. 1; himna-ljósið var honum byrgt, 3. 2; byrg þig eigi fyrir minni grátbeiðni, PS. lv. 2.
- byrgja
- 4. the phrase, b. e-n inni, to shut one in, outwit; alla menn byrgir þú inni fyrir vitsmuna sakir, FmS. x. 247, xi. 31; b. e-n úti, to leave one outside in the cold, and metaph. to prevent, preclude; b. úti váða, to prevent mishap, x. 418, SkS. 44, Mar. 656 A. 18; byrg úti hræðsluna, Al. 25.
- byrgja
- 5. reflex., FaS. ii. 281.
- byrgja
- II. [borga], reflex. byrgjask, to be answerable for, vide ábyrgjask.
Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛒᚢᚱᚴᛁᛅ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet
Verwendete Abkürzungen:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- cp.
- compare.
- Engl.
- English.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- S.
- Saga.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- l. c.
- loco citato.
- v.
- vide.
- reflex.
- retlexive.
Zitierte Werke & Autoren:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Greg.
- Gregory. (F. II.)
- Grett.
- Grettis Saga. (D. II.)
- Jb.
- Jóns-bók. (B. III.)
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
- Pass.
- Passiu-Sálmar.
- Al.
- Alexanders Saga. (G. I.)
- Mar.
- Maríu Saga. (F. III.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)