Dag-mál
Altnordisches Wörterbuch - dag-mál
Bedeutung des altnordischen Wortes "dag-mál"
Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:
Das altnordische Wort dag-mál kann bedeuten:dag-mál
- dag-mál
- n. (vide dagr), prop. ‘day-meal,’ one of the divisions of the day, usually about 8 or 9 o’clock A. m.; the Lat. hora tertia is rendered by ‘er vér köllum dagmál, ‘which we call d., Hom. 142; cnn er ekki liðit af dagmálum, Hom. (St.) 10. Acts ii. 15; in Glúm. 342 we are told that the young Glum was very lazy, and lay in bed till day-meal every morning, cp. also 343; Hrafn. 28 and O. H. l. 18—á einum morni milli rismála ok dagmála—where distinction is made between rismál (rising time) and dagmál, so as to make a separate dagsmark (q. v.) of each of them; and again, a distinction is made between ‘midday’ and dagmal, Ísl. ii. 334. The dagmal is thus midway between ‘rising’ and ‘midday,’ which accords well with the present use. The word is synonymous with dagverðarmál, breakfast-time, and denotes the hour when the ancient Icel. used to take their chief meal, opposed to náttmál, night-meal or supper-time, FmS. viii. 330; even the MSS. use dagmál and dagverðarmál indiscriminately; cp. also Sturl. iii. 4 C; Rb. 452 says that at full moon the ebb takes place ‘at dagmálum.’ To put the dagmál at 7.30 A. m., as Pál Vídalin does, seems neither to acccord with the present use nor the passage in Glum or the eccl. hora tertia, which was the nearest hour answering to the Icel, calculation of the day. In Fb. i. 539 it is said that the sun set at ‘eykð’ (i. e. half-past three o’clock), but rose at ‘dagmál’ which puts the dagmal at 8.30 A. m.
- dag-mál
- COMPDS: dagmálastaðr, dagmalatið.
Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛏᛅᚴ-ᛘᛅᛚ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet
Verwendete Abkürzungen:
- cp.
- compare.
- eccl.
- ecclesiastical.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- i. e.
- id est.
- l.
- line.
- L.
- Linnæus.
- Lat.
- Latin.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- prop.
- proper, properly.
- q. v.
- quod vide.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
Zitierte Werke & Autoren:
- A. M.
- Arna-Magnacanus.
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Glúm.
- Víga-Glúms Saga. (D. II.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Hrafn.
- Hrafnkels Saga. (D. II.)
- O. H. L.
- Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
- Rb.
- Rímbegla. (H. III.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)