Haugr

Altnordisches Wörterbuch - haugr

Bedeutung des altnordischen Wortes "haugr"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort haugr kann bedeuten:haugr

haugr
m. [akin to hár, high; Dan. höj; Swed. hog; North. E. how]:—a how, mound; haugr eða hæð, Mar., FmS. ix. 382, Stj. 260; there was usually a how near the houses, from which the master could look over his estate, Þkv. 6, Skm. 11; hann gékk nú at bæ Þorleifs ok at haugi þeim er hann sat a., FS. 98; Þorleifr var því vanr, sem mjök var fornmennis háttr, at sitja löngum úti á haugi einum ok eigi langt frá bænum, FmS. ii. 59; þar er h. nokkurr er hann er vanr at sitja, v. 160; hann sat á haugi sem konungar, Hkr. i. 136, Stjörn. Odd. ch. 5.
haugr
2. a dung-heap. midden; fjós-h., a byre-midden; ösku-h., an ash-heap; myki-h., a muck-heap; draga myki út ok færa í haug, K. Þ. K. 100, Al. 178.
haugr
II. a cairn, over one dead; the cairns belong to the burning age as well as to the later age, when the dead were placed in a ship and put in the how with a horse, hound, treasures, weapons, or the like, cp. Eg. 6, 7, 768. Hkr. (pref.), Landn. 62 (twice), 81, 82, 86, 125 (lagðr í skip), 169, Gísl. 23, 24, 31, 32, Ld. ch. 8, 24, Nj. ch. 79, Eb. ch. 9, 34, Hrafn. (fine), Hervar. 13 sqq. (1847), Fagrsk. ch. 4, 5, Hkr. (pref.), Hkr. i. 122 (Har. S. ch. 45), 152 (Hák. S. ch. 27), 160 (ch. 32), Har. Hárf. ch. 8, SkjöLd. S. ch. 9: names of such cairns, Korna-haugr, Landn. 87; Hildis-h., 267; Hálfdanar-haugar, Hkr. i. 74; Tréfóts-h., Grett. 87; Melkorku-h., Mókolls-h., etc.: freq. in local names, Haugr, Haugar, Haugs-nes, Landn., Eb.; Hauga-þing, n. an assembly in Norway, FmS. viii. 245, ix. 109. There is an historical essay on Icel. cairns by old Jón Ólafsson in Arna-Magn. Additam. (autogr. MS. and interesting).
haugr
β. a kind of sacrificial mound, Edda 83 (Hölgi), Yngl. S. ch. 12, Ó. H. ch. 122; hauga né hörga, hlaða hauga ok kalla hörg, n. G. l. i. 430; blót-h., q. v.: for tales about the breaking open of cairns, wrestling with the ghosts, and carrying off their weapons and treasures, see Landn. 169, Harð. S. ch. 15, Grett. ch. 20, Sturl. i. 23, Bárð. ch. 20 new Ed.: the burying in cairns was typical of the heathen age, whence such law phrases as, frá heiðnum haugi, from heathen how, i. e. from time immemorial, D. n. passim, vide Fr.; telja langfeðr frá haugi, or til haugs ok heiðni, to count one’s forefathers up to hows and heathen times, Rétt. 48, D. n. iii. 122: in early Dan. laws unbaptized children were called höghæmen = how-men.
haugr
COMPDS: haugabrjótr, haugaeldr, haugaherr, haugaöld, brunaöld, haugsdyrr, haugsgólf, haugsgörð.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᚼᛅᚢᚴᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

ch.
chapter.
Dan.
Danish.
m.
masculine.
n.
neuter.
North. E.
Northern English.
Swed.
Swedish.
v.
vide.
l.
line.
cp.
compare.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
freq.
frequent, frequently.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
pref.
preface.
S.
Saga.
Fr.
French in etymologies.
gl.
glossary.
i. e.
id est.
L.
Linnæus.
q. v.
quod vide.

Zitierte Werke & Autoren:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Odd.
Stjörnu-Odda draumr. (D. V.)
Skm.
Skírnis-mál. (A. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Þkv.
Þryms-kviða. (A. I.)
Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
K. Þ. K.
Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
Arna-Magn.
Arna-Magnacanus.
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fagrsk.
Fagrskinna. (K. I.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Hák. S.
Hákonar Saga. (E. I.)
Hrafn.
Hrafnkels Saga. (D. II.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Magn.
Magnús Saga jarls. (E. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Skjöld.
Skjöldunga Saga. (C. II.)
Bárð.
Bárðar Saga. (D. V.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Harð. S.
Harðar Saga. (D. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Rétt.
Réttarbætr. (B. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Yngl. S.
Ynglinga Saga. (C. II.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back