Nærri
Altnordisches Wörterbuch - nærri
Bedeutung des altnordischen Wortes "nærri"
Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:
Das altnordische Wort nærri kann bedeuten:nærri
- nærri
- adv. = nær, near, nigh; sitja nærri, Grág. i. 50; ganga nærri, Fms. vi. 112; vera hvergi nærri, vii. 283, Sks. 363 (compar.); nærri túni, Lv. 44; nærri sér, Sks. 363 B.
- nærri
- B. Adj. compar. answering to ná-, nearer, and superl. næstr, nearest; hinn nærri ok hinn norðari partr, Stj, 94; þeir er nærri vóru, Nj. 237: nearly entitled to, þótt þær sé nærri arfi, Grág. i. 204; the compar. is rarely used.
- nærri
- II. superl.,
- nærri
- 1. gener. next, next after; þá er næstir búa, Grág. i. 82 B, 115: of time, næstir eptir e-n, Fms. i. 108; þar næst, Eg. 512; enn næsta vetr, the next winter, Ld. 180; inn næsta dag eptir, Grág. i. 57; næstu nótt eptir, Fms. vi. 166; hinn næsta vetr er ek kem til Íslands, ii. 34.
- nærri
- 2. also next preceding; hann hafði sekr orðit it næsta sumar (= næsta sumar áðr), Íb. 10; hefir svá fram farit inn næsta mánuð, Fms. iii. 117; á hinum næsta sunnudegi, N. G. l. i. 348; á hinum næsta fundi, Sks. 237; áðr hann fór hit næsta sinn af Noregi, Fms. i. 204; hvar skildisk þú við þetta skeyti næsta sinni (the last time), xi. 71.
- nærri
- III. metaph. nearest in point of right or title; sá er boði er næstr, Gþl. 294; vér erum næstir sigrinum, Fms. i. 168:—neut., it næsta, hann sat it næsta honum, Nj. 2, 50, Ld. 26.
Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᚾᛅᚱᚱᛁ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet
Verwendete Abkürzungen:
- adv.
- adverb.
- compar.
- comparative.
- v.
- vide.
- l.
- line.
- superl.
- superlative.
- gener.
- generally.
- L.
- Linnæus.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- neut.
- neuter.
Zitierte Werke & Autoren:
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Lv.
- Ljósvetninga Saga. (D. II.)
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Ld.
- Laxdæla Saga. (D. II.)
- Íb.
- Íslendinga-bók. (D. I.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Gþl.
- Gulaþings-lög. (B. II.)