Þröngr

Altnordisches Wörterbuch - þröngr

Bedeutung des altnordischen Wortes "þröngr" (oder þrǫngr)

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort þröngr kann bedeuten:þröngr

þröngr (þrǫngr)
þröng, þröngt, adj., often spelt þraungr, or even þrængr, þreyng-; the v appears before a vowel; compar. þröngvari, superl. þröngvastr, or contracted þröngri, þröngstr, þreyngstr; [North. E. thrang; Dan. trang; cp. A. S. þrang; Engl. throng, only as subst.]:—narrow, close, tight; skyrtu þröngva, Rm.; vefjar upplutr þröngr, tight, Ld. 244; þar sem vóru þröngastir vegir, FmS. ix. 366; skógrinn var mikill ok þröngr, Nj. 130, FmS. i. 111; þar sem helzt vóru kleifar ok skógar þröngvastir, ix. 359; íkorninn fór jafnan þar sem þröngstr (þreyngstr, Hkr. l. c.) var skógrinn, Ó. H. 85; í þröngva dal þeim, in that narrow dale, Al. 26; geilar þreyngar at ríða at bænum, Orkn. 450; sú á heitir nú Þjórsá, féll þá miklu þraungra ok var djápari en nú, Eg. 99; þröngt varðhald, a close watch, Eluc. 60; settr í hit þröngasta klaustr, H. E. i. 487; þröngvar nauðsynjur, SkS. 321; var honum svá þröngt (his enemies were so close on him) at hann hleypti inn í kirkju, FmS. ix. 485.
þröngr (þrǫngr)
2. thronged, crowded; þröngt var á skipinu, Ld. 56; valr lá þröngt á þiljum, Sighvat; nú skulu vér ganga heim at bænum, ok ganga þraungt ok fara seint, Nj. 197.

Orthographie: Das Buch von Cleasby & Vigfusson verwendete den Buchstaben ö, um den ursprünglichen altnordischen Vokal ǫ darzustellen. Daher könnte þröngr genauer als þrǫngr geschrieben werden.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᚦᚱᚢᚾᚴᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
compar.
comparative.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
gl.
glossary.
l.
line.
l. c.
loco citato.
m.
masculine.
n.
neuter.
North. E.
Northern English.
S.
Saga.
subst.
substantive.
superl.
superlative.

Zitierte Werke & Autoren:

Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Eluc.
Elucidarium. (F. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back