Lín

Dictionnaire vieux norrois - lín

Signification du mot vieux norrois "lín"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

Le mot vieux norrois lín peut signifier :lín

lín
n. [Ulf. lein = σινδών; Germ. lein; Engl. linen; Lat. līnum; Gr. λίνον]:—flax; spinna lín, Fas. iii. 594; drósir suðrænar dýrt lín spunnu, Vkv. 1; lín ok bygg, Stj.; smjör ok lín, eir, gull eða silfr, K. Á. 204; af sáði öllu, rúg ok hveiti, hampi ok líni, n. G. l. ii. 355; lín órengt (of a tax in Norway payable in that kind), O. H. l. 60; dóttir á lín allt ok garn, ok reifi ullar, n. G. l. i. 211.
lín
II. [Lat. linteum], linen, linen gear, esp. the head-gear worn by ladies on the bridal day, höfuð-lín (q. v.); brúðar-lín, Þkv. 12, 15, 17, 19; hence, ganga und líni, to wed, be wedded, Rm. 37, where the earl’s bride wore a lín, the carle’s bride a ripti (of less costly stuff), whereas the thrall’s bride was not wedded at all; Guðrún (the bride) sat innar á þverpalli, ok þar konur hjá henni (the bride-maids) ok höfðu lín á höfði, Ld. 296; ok léttliga líni verit, to cohabit, Gkv. 3. 2.
lín
B. COMPDS: línakr, Línakradalr, línbeðr, línbrækr, línbundin, líndregill, líndúkr, líneik, línerla, línfé, línfræ, língarn, línhúfa, línhvítr, línklútr, línklæði, línklæðalérept, línkyrtill, línlak, línligr, línlindi, línrefill, línsekkr, línseyma, línskauti, línsloppr, línsokkr, líntjald, línvefr.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛚᛁᚾ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Entrées similaires :

Abréviations utilisées :

Engl.
English.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Gr.
Greek.
l.
line.
L.
Linnæus.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.
esp.
especially.
q. v.
quod vide.

Œuvres & Auteurs cités :

Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
O. H. L.
Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Vkv.
Völundar-kviða. (A. II.)
Gkv.
Guðrúnar-kviða. (A. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Þkv.
Þryms-kviða. (A. I.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back