Máría

Dictionnaire vieux norrois - máría

Signification du mot vieux norrois "máría"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

máría
(mod. María), u, f. Mary, in old writers sounded with an á, see old rhymes, e. g. Lilja, passim; and is still sounded so in Márí-atla (= Máríu-erla), the wagtail, motacilla alba. Several flowers bear the Virgin Mary’s name, Máríu-stakkr, m. the common lady’s mantle, alchemilla vulgaris; Máríu-grös, n. pl. lichen nivalis; Máríu-vöndr, m. ‘Marys-wand,’ the field gentian, gentiana campestris; Máríu-kjarni, a, m. laver, fucus esculentus, see Maurer’s Volks. 194, 195. Other COMPDS: Máríukirkja, Máríumessa, Máríuminni, MáríuSaga, Máríuskript, Máríusúð, Máríuvers.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛘᛅᚱᛁᛅ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Abréviations utilisées :

e. g.
exempli gratia.
f.
feminine.
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
pl.
plural.

Back