Skip

Dictionnaire vieux norrois - skip

Signification du mot vieux norrois "skip"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

Le mot vieux norrois skip peut signifier :skip

skip
n. [Ulf. skip = πλοιον; a word common to all Teut. languages, ancient and modern]:—a ship; it is the generic name, including ships of every size and shape; lang-skip, a long ship, a war ship (including dreki, skeið, snekkja); kaup-skip, a merchant ship (including knörr, buzza, kuggr); even of ferry-boats on lakes, rivers, channels, hafa skip á á (river), Grág. ii. 267; haf-skip, a sea-going ship; segl-skip, róðrar-skip, n. G. l. i. 335, Ld. 300, Hkr. i. 152, FmS. i. 38; ríða til skips, Nj. 4, and in countless instances: of a ship-formed candlestick, járn stika með skipi, Dipl. v. 18. For the heathen rite of burying a man in a ship, see Landn. 81, Ld. 16, Gísl., cp. also Yngl. S. ch. 27; SkjöLd. S., of king Ring in Arngrim’s Suppliments (MSS.)
skip
II. COMPDS:
skip
1. with gen. plur.: skipa-afli, a, m. a naval force, Sturl. iii. 65, FmS. vii. 248. skipa-búnaðr (-búningr, FmS. x. 119), m. the fitting out of ships, making ready for sea, FmS. viii. 380, ix. 215. skipa-farir, f. pl. = skipa-ferð, Orkn. 428, FmS. iv. 50, Þiðr. 249. skipa-fé, n. a ship-tax, Rétt. 1. 5, H. E. i. 414, Jb. 459. skipa-ferð, f. = skip-ferð, Gullþ. 67, FmS. vi. 321. skipa-fjöldi, a, m. a multitude of ships, Magn. 450. skipa-floti, a, m. a fleet of ships, FS. 16, Nj. 8. skipa-gangr, m. = skipaferð, FmS. vi. 238, 321, BS. ii. 131. skipa-görð, f. ship-building, FmS. ii. 107, viii. 105, Rétt. 42. skipa-herr, m. a naval force. Eg. 13, 31, FmS. iii. 74. skipa-kaup, n. the trading with a ship in harbour, Grág. ii. 406. skipa-kostr, m. = skipaafli, Eg. 117, 527, FmS. i. 20, Orkn. 380. skipa-lauss, adj. without ships, FmS. xi. 180. skipa-leið, f. the ‘ship-road,’ way by sea, FmS. x. 92. skipa-leiðangr, m. a levy in ships, Rétt. 81. skipa-leiði, n. = skipaleið. FmS. x. 85. skipa-leiga, u, f. the hire of a ship, H. E. i. 394. skipa-lið, n. a naval force, Eg. 7, FmS. i. 147, vi. 225. skipa-lýðr, m. shipmen, seamen, Fb. i. 122. skipa-lægi, n. a berth, Landn. 54, FmS. vii. 122. skipa-maðr, m. a shipman. mariner, pl. a crew, Grág. i. 451, Nj. 133, Rd. 227, FmS. x. 244. skipa-meðferð, f. shipping business, Grág. ii. 394. skipa-orrosta, u, f. a sea-fight, SkS. 395. skipa-reiði, a, m. a ship’s rigging, Skálda 194. skipa-saumr, m. [Dan. skibs-stöm], ship-nails, FmS. ix. 377. skipa-smiðr, m. a ship-wright, Eg. 135. skipa-smíð, f. sbip-building, Stj. 570. skipa-stóll, m. a supply of ships, fleet, FmS. vii. 292, viii. 163, 177, x. 414, Stj. 346. skipa-tollr, m. a ship-tax, Rétt. 42. skipa-uppsát, n. the right of laying a ship ashore, Grág. ii. 401. skipa-viða, u, f. ship-timber, Fr. skipa-vöxtr, m. the size of ships, FmS. ii. 299.
skip
2. with gen. sing.; skips-bátr, m. a ship’s boat, Fbr. 103. skips-borð, n. a ship’s board, gunwale, Vkv. 31, Skálda 192, FmS. xi. 140. skips-brot, n. = skipbrot, Grág. ii. 389, Gþl. 482, FmS. ii. 80, Edda 131. skips-bryggja, u, f. a ship’s bridge, gangway. skips-dráttr, m. ship-launching, Grág. ii. 401, Gþl. 371, FmS. ix. 402, FS. 157. skips-dróttinn, m. a ship’s master, skipper, 655 x. 2. skips-flak, n. a wreck, FmS. ii. 246, Hkr. i. 303. skips-görð, f. = skipgörð, n. G. l. skips-háski, a, m. danger at sea, Jb. 402. skips-höfn, f. a ship’s crew, FmS. ii. 246, vii. 298, Landn. 56, Ld. 118, passim: a harbour, berth; kirkja á S. í Herdísar-vík, Vm. 14. skips-lengd, f. a ship’s length, Grág. i. 209, ii. 399. skips-prestr, m. a ship’s priest, Sturl. i. 117. skips-reiði, a, m. a ship’s tackling, GrEg. 76. skips-sátr and skips-uppsát, n. a berth,l. 98, 113. skips-verð, n. a ship’s worth, n. G. l. i. 198.
skip
B. PROP.
skip
COMPDS: skipbatr, skipborð, skipbót, skipbrot, skipbrotsmaðr, skipbuza, skipbúinn, skipbúnaðr, skipdráttr, skipdróttinn, skiperfð, skipfarmr, skipferð, skipfjöl, skipflak, skipfærr, skipför, skipgengr, skipgörð, skipherra, skiphlutr, skiphræ, skiphræddr, skipkaup, skipkostr, skipkváma, skipkænn, skiplauss, skipleggja, skipleiga, skiplesting, skipleysi, skipmaðr, skiprestr, skippund, skippundari, skipreiða, skipreiði, skipreiðumenn, skipreiðuþing, skipreiki, skiprúm, skipsala, skipsaumr, skipsátr, skipskeggja, skipskrokkr, skipsleði, skipsmiðr, skipsmíð, skipsókn, skipstafn, skipstjóri, skipstjórn, skipstjórnarmaðr, skipsveinn, skipsýsla, skipsögn, skiptaka, skiptapi, skiptjón, skiptollr, skiptöturr, skipuppsátr, skipverð, skipveri, skipverjar, skipviðr, skipvist.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛋᚴᛁᛒ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Abréviations utilisées :

ch.
chapter.
cp.
compare.
f.
feminine.
gl.
glossary.
l.
line.
L.
Linnæus.
n.
neuter.
pl.
plural.
S.
Saga.
Teut.
Teutonic.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.
adj.
adjective.
Dan.
Danish.
Fr.
French in etymologies.
gen.
genitive.
m.
masculine.
plur.
plural.
þ.
þáttr.
sing.
singular.

Œuvres & Auteurs cités :

Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Skjöld.
Skjöldunga Saga. (C. II.)
Yngl. S.
Ynglinga Saga. (C. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Gullþ.
Gull-Þóris Saga. (D. II.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Jb.
Jóns-bók. (B. III.)
Magn.
Magnús Saga jarls. (E. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Rd.
Reykdæla Saga. (D. II.)
Rétt.
Réttarbætr. (B. II.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Vkv.
Völundar-kviða. (A. II.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back