Smíð
Dictionnaire vieux norrois - smíð
Signification du mot vieux norrois "smíð"
Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :
Le mot vieux norrois smíð peut signifier :smíð
- smíð
- f., old plur. smíðir, mod. smíðar; [smiðr and smíð are related to a lost strong verb smíða, smeið]:—craft, smith’s work, work of skill or art; ríss sú smíð síðan í verki, Eluc. 7; ef smíðin únýtisk, Fms. vi. 214; Bifröst er gör með list ok kunnáttu meiri enn aðrar smíðir, Edda 8; öll sjá smíð (edifice) er studd með stólpum, Eluc. 2; er þar vönduð mjök smíð á, Fas. ii. 541; hús vandað at efnum ok smíð, Fms. vii. 100; til þeirrar smíðar, Bs. i. 134; hann skal hefja smíð upp, K. Þ. K.; taka til smíðar, Fms. ix. 55; var hann þar at smíðinni, he was at the work, vi. 215; vera í smíð, to be ‘on the anvil,’ in hand; hón var í smíð tíu tegi vetra, áðr algör yrði, Ver. 8; hús þat var í smíð sjau vetr, 27 (mod. í smíðum); frum-smíð, a beginner’s work: in the saying, flest frum-smíð stendr til bóta: járn-s., gull-s., tré-s., and metaph. hug-smíð = the ‘mind’s work,’ imagination. ☞ mod. usage distinguishes between smíð (sing.), the working, and smíði, the work; bar-smíð, beating, battle.
- smíð
- COMPDS: smíðablástr, smíðaremni, smíðarkaup, smíðarkol, smíðarlýti, smíðartól, smíðatól, smíðaröx.
Inscription runique possible en futhark jeune :ᛋᛘᛁᚦ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger
Abréviations utilisées :
- f.
- feminine.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- plur.
- plural.
- sing.
- singular.
Œuvres & Auteurs cités :
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Eluc.
- Elucidarium. (F. II.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- K. Þ. K.
- Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
- Ver.
- Veraldar Saga. (E. II.)