Belgr

古ノルス語辞書 - belgr

古ノルス語の単語「belgr」の意味

クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:

古ノルス語の単語belgrは以下の意味を持つことができます:belgr

belgr
jar, m. pl. ir, [Lat. follis; Ulf. balgs = ασκός; A. S. bälg; Dutch balg; Engl. belly]:—the skin, taken off whole (of a quadruped; hamr is the skin of a bird, hams that of a snake), nauts-belgr, katt-belgr,otrs-belgr, melrakka-belgr, hafr-belgr, Grág. i. 500, 501, FaS. ii. 516 (of a bear), Edda 73 (otter): they were used as bags, in which to carry flour (mjölbelgr), butter (smjörbelgr), liquids (vínbelgr), curds (skyrbelgr), herbs (jafnabelgr), or the like, (bulgos Galli sacculos scorteos appellant, Festus); í laupum eða belgjum, Gþl. 492, cp. Grett. 107, and the funny taunt in FmS. xi. 157—verið get ek hafa nökkura þá er þaðan munu hafa borið raufóttara belginn (i. e. more of scars and wounds) en svá sem þú hefir borit, því at mér þykir sjá bezt til fallinn at geyma í hveitimjöl, the rebuke of a lady to her sweetheart on his having fled out of battle with whole skin fit to keep flour in it, cp. also Nj.141.
belgr
2. bellows (smiðju-belgr), Edda 70, Þiðr. 91.
belgr
3. the curved part of a letter of the alphabet, Skálda 177.
belgr
II. metaph., letibelgr, a lazy fellow,l. 12. 53: belgr also denotes a withered, dry old man (with a skin like parchment), with the notion of wisdom, cp. the proverb, opt ór skörpum belg skilin orð koma, and, a little above, opt er gott þat er gamlir kveða, Hm. 135; böl vantú bróðir er þú þann belg leystir, opt ór þeim (þurrum?) belg böll ráð koma, … deep schemes often come out of an old skin,m. 27: the proverb, hafa skal ráð þó ór refsbelg komi, take good advice, even if coming from an old fox-skin! Gullþ. ch. 18. People say in Icel. lesa, tala, læra í belg, to read, talk, learn in a bag, to read or talk on foolishly, or to learn by rote; cp. the tale about the orðabelgr, Ísl. ÞjóðS. ii. 479; cp. Asbjörnsen, Norse Tales, New Coll. Chr. 1856.
belgr
2. botan. gluma, Hjalt.

ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᛒᛁᛚᚴᚱ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました

使用されている略語:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Engl.
English.
f.
feminine.
gl.
glossary.
i. e.
id est.
l.
line.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
pl.
plural.
S.
Saga.
Ulf.
Ulfilas.
ch.
chapter.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
þ.
þáttr.
botan.
botanically.
n.
neuter.

引用された作品と著者:

Edda
Edda. (C. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Fél.
Félags-rit.
Gullþ.
Gull-Þóris Saga. (D. II.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Ísl. Þjóðs.
Íslenzkar Þjóðsögur.
Hjalt.
Hjaltalín, Icelandic Botany.
➞ 辞書で引用されたすべての作品を見る

Back