Gör-semi

古ノルス語辞書 - gör-semi

古ノルス語の単語「gör-semi」の意味 (またはgǫr-semi)

クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:

gör-semi (gǫr-semi)
gör-symi, giavr-simi, f., Mork. 61, 64; but usually ger-semi, f. indecl. sing., but þessarar gersemar (gen.), FmS. vi. 73; [old Dan. görsum; gersuma in A. S. laws is a Scandin. or Dan. word, from gör- and sama, what beseems; or perhaps better from gör- and sima, costly wire, coils of wire being used as money]:—a costly thing, jewel; gersemi ertú (what a treasure thou art!), hversu þú ert mér eptirlátr, Nj. 68; skjöld, ok var hann en mesta gersemi, Eg. 698; gullhring ok nokkrar gersimar, BS. i. 130; gaf keisarinn honum margar gersimar, FmS. xi. 328; einn digran gullhring ok var þat g. sem mest, Fær. 6; með stórum gersemum ok fjár-hlutum, FmS. x. 417: of a living thing, þeir hafa drepit yxn (oxen) mitt er mest gersemi var, Sd. 158; var þat dýr en mesta gersemi þess-kyns, FmS. vi. 298 sqq.; konungs-gersemi, a ‘king’s jewel,’ of a dwarf,—such a man being the ‘king’s plaything:’ allit., gull ok gersimar, passim:—Hnoss and Gersemi were the daughters of Freyja, Edda.

正書法: クリースビー&ヴィグフソンの本では、元の古ノルス語の母音ǫを表すためにöを使用しました。したがって、gör-semiはgǫr-semiとしてより正確に書かれるかもしれません。

ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᚴᚢᚱ-ᛋᛁᛘᛁ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました

使用されている略語:

allit.
alliteration, alliterative.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
decl.
declined.
f.
feminine.
gen.
genitive.
indecl.
indeclinable.
l.
line.
lit.
literally.
n.
neuter.
S.
Saga.
Scandin.
Scandinavia, Scandinavian.
sing.
singular.

引用された作品と著者:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fær.
Færeyinga Saga. (E. II.)
Mork.
Morkinskinna. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sd.
Svarfdæla Saga. (D. II.)
➞ 辞書で引用されたすべての作品を見る

Back