Laga-setning

古ノルス語辞書 - laga-setning

古ノルス語の単語「laga-setning」の意味

クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:

laga-setning
f. legislation, Jb. (pref.), Fms. i. 33, v. 102, Orkn. 124; this word requires explanation,—in old writers it means the constitution, the fundamental laws or political constitution of a commonwealth; as Ari, the historian, says, ‘frá Íslands bygð, frá landnáms-mönnum ok lagasetning,’ of the settlement of Iceland, of her settlers and her political constitution, Íb. (pref.); where lagasetning refers to the institution of the alþing, and the other events related in Íb. ch. 2 and 3; so also, ritaði hann (viz. Ari) mest í upphafi sinnar bókar um Íslands bygð (the settlement), ok lagasetning (constitution), Hkr. (pref.), referring to the constitutional laws of Ulfljot recorded in ch. 2 of the Icelander Book; lagasetning here exactly answers to what Konrad Maurer, by a mod. term, calls ‘die entstehung des Isländisches staates.’ So also of the laws of king Hakon the Good (cp. the remarks s. v. þing), lagasetning Hákonar konungs, … hann (the king) var maðr stórvitr, ok lagði mikinn hug á lagasetning, hann ‘setti’ Gulaþings-lög …, Hkr. i. 135 (cp. Fms. i. 31): again, in Ó. H. 227 it answers to the mod. word legislation (of the laws of Sweyn, the son of Alfifa), and so Orkn. 24. It is to be borne in mind that ‘lög’ has a double sense, viz. law in a strict sense, and in a local-political sense = a ‘law-community,’ legally constituted state, nearly answering to Gr. πόλις.

ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᛚᛅᚴᛅ-ᛋᛁᛏᚾᛁᚾᚴ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました

使用されている略語:

ch.
chapter.
cp.
compare.
f.
feminine.
Gr.
Greek.
mod.
modern.
n.
neuter.
pref.
preface.
s. v.
sub voce.
v.
vide.
viz.
namely.

引用された作品と著者:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Jb.
Jóns-bók. (B. III.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
➞ 辞書で引用されたすべての作品を見る

Back