Skila

古ノルス語辞書 - skila

古ノルス語の単語「skila」の意味

クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:

古ノルス語の単語skilaは以下の意味を持つことができます:skila

skila
að, to perform a duty; fylgd ok vörðr skal boðinn vera snimma dags, ok skilaðr í seinsta lagi þann tíma sem konungr gengr til borðs, n. G. L. ii. 414; at ekki sé eptir ú-skilat eðr úgört, Hom. 84.
skila
2. skila e-u, to bring back, return a thing; hann skilaði aptr yxnunum, Rd. 257; at þú skilir aptr stóðhrossunum, Vápn. 19; fé skilisk eptir fyrra skil-orði, GþL. 311: to deliver a message, skila e-u, því ana ek at s. til þín, at…, id.
skila
II. = skilja, to decide; til viðr-tals um þá hluti er eigi vóru enn skilaðir þeirra í milli, Bs. i. 773; þeir áttu eigi um at skila málit, Nj. 87; meðan þau vóru eigi andliga skiluð, Hom. 79; ok öllu því máli var þá skilat er áðr hafði í milli farit, Eg. 346; enda eigi þeir um einn hlut at skila, Grág. (Kb.) i. 68.
skila
2. to expound, give reason for, explain; vilda ek at þú skilaðir þessa ræðu, Sks. 327 B; at þér skilit þetta meðr nökkurum orðum, 685 B (or from skilja); enda skil ek eigi áðr enn ek heyri þetta görr skilat fyrir mér, 36; at sjálf decreta skili þat síðan, hversu …, Anecd. 18.

ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᛋᚴᛁᛚᛅ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました

使用されている略語:

L.
Linnæus.
m.
masculine.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
n.
neuter.

引用された作品と著者:

Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Rd.
Reykdæla Saga. (D. II.)
Vápn.
Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Kb.
Konungs-bók. (B. I, C. I, etc.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Anecd.
Anecdoton. (H. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
➞ 辞書で引用されたすべての作品を見る

Back