Stræti

古ノルス語辞書 - stræti

古ノルス語の単語「stræti」の意味

クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:

古ノルス語の単語strætiは以下の意味を持つことができます:stræti

stræti
n. [from the Lat. strāta; A. S. stræt; Engl. street; O. H. G. straza; Germ. strasse; Dan. stræde]:—a street in a town (braut, q. v., is a road). The word is no doubt borrowed from the Latin, for as the old Northmen and Teutons had no towns, they had no streets; it is therefore strange to find such a word in an old poem like Hðm. 13, (the passage is prob. corrupt); so also, einn dag var þat er Kormakr gékk um stræti, Korm. 228, referring to the middle of the 10th century; but as the Saga is of the 12th, the words may perhaps here too be taken as an anachronism; Ólafr konungr gékk einn dag úti á stræti, FS. 115, referring to Níðarós of the year 996; since in the 11th, and esp. in the 12th and 13th centuries, the word becomes freq. in Sagas referring to Norway, but never to Icel., FmS. vi. 363, vii. 39, BlaS. 40. In the old Norse market-towns of the 11th, 12th, and following centuries, the ‘street’ ran along the shore (bryggjur), with ‘scores’ or cross lanes (veitur or almenningar) leading up to the houses (garðar), n. G. l. ii. 240, 243; strætis-búð, a street-booth, opp. to garðs-búð, iii. 112; strætis-görð, ii. 244; strætis-kaup, i. 324; strætis-lopt, -stofa, D. n. (Fr.)
stræti
2. a kind of gangway on board of a ship, [cp. Fr. pont]; göra með bryggjum útan tvá vega slétt stræti, til ástigs hjá viðum, SkS. 400.
stræti
II. Streiti or Stræti, a local name, Landn., Þórst. Síðu H., is no doubt a different word, perh. Gaelic.

ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᛋᛏᚱᛅᛏᛁ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました

使用されている略語:

A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
esp.
especially.
Fr.
French in etymologies.
freq.
frequent, frequently.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
L.
Linnæus.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
opp.
opposed.
prob.
probably.
q. v.
quod vide.
S.
Saga.
v.
vide.
cp.
compare.
perh.
perhaps.

引用された作品と著者:

Blas.
Blasius Saga. (F. III.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
➞ 辞書で引用されたすべての作品を見る

Back