Æfi

Kamus Bahasa Norse Lama - æfi

Makna kata Bahasa Norse Lama "æfi"

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

Kata Bahasa Norse Lama æfi boleh bermaksud:æfi

æfi
f., indecl. and without plur., gen. ævar, n. G. l. ii, is quite exceptional: [Ulf. aiws = αἰών; O. H. G. ewa; Gr. αἰών; Lat. aevum]:—an age, era, and esp. a life-time; hann var konungr yfir Noregi langa æfi, a long time, Fms. i. 1; hann leitaði langa æfi við at drepa hann, Rb. 382; lengi æfi, for a long time, Rd. 291; hélzk þat allt um hans æfi, Eg. 268; þau tíðendi er görðusk um æfi Ólafs konungs ens helga, Ó. H. (pref.); Þorgnýr faðir minn var með Birni konungi langa æfi … stóð um Bjarnar æfi (reign) hans ríki með miklum styrk, 68; á síðasta vetri konungs ævar, n. G. l. ii; á öndurði æfi e-s, Ver. 71; lauk svá hans æfi, Róm. 156; lengi ævi minnar, Fas. i. 542; inn fyrra hluta æfi sinnar, Fs. 3, Fær. 16; alla æfi síðan, Nj. 246; þá er upp leið á æfi Gyðinga … þessa heims ævi, Rb. 392; segðu oss æfi vára ok langlífi, Landn. (Hb.) 77; vil ek at þú segir nökkut frá æfi þinni, Fb. i. 134; ennar fornu æfi, in the old era, Hom. 140; inni fornu æfi, Ver. 59; í inni nýju æfi, in the new era, id.; ef sú æfi stendr nökkura stund, Sks. 347; enginn veit sína æfi fyrr en öll er, a saying, Vídal. ii. 143: the allit. phrase, um aldr ok æfi, for ever and ever, n. G. l. i. 41, and in mod. usage; also, aldr ok um æfi, D. n. iii. 34, 35.
æfi
2. a life, story, = æfi-saga; æfi Noregs konunga, Orkn. 86, Fms. xi. 179, 206, 343, Ó. H. (pref.); at hans sögu er skrifuð æfi allra lögsögumanna á bók þessi, Íb. 16; fyrir útan ættar-tölu ok konunga-æfi, 1; ríta hefi ek látið frá upphafi æfi konunga þeirra er …, Ó. H. (pref.)

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛅᚠᛁ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Singkatan yang digunakan:

allit.
alliteration, alliterative.
decl.
declined.
esp.
especially.
f.
feminine.
gen.
genitive.
Gr.
Greek.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
indecl.
indeclinable.
l.
line.
L.
Linnæus.
Lat.
Latin.
lit.
literally.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
plur.
plural.
pref.
preface.
Ulf.
Ulfilas.

Karya & Pengarang yang disebut:

D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Fær.
Færeyinga Saga. (E. II.)
Hb.
Hauks-bók. (H. IV.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Rd.
Reykdæla Saga. (D. II.)
Róm.
Rómverja Saga. (E. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)
Vídal.
Vídalíns-Postilla.
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back