Bæsingr

Kamus Bahasa Norse Lama - bæsingr

Makna kata Bahasa Norse Lama "bæsingr"

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

Kata Bahasa Norse Lama bæsingr boleh bermaksud:bæsingr

bæsingr
m., prop. one born in a báss (q. v.); hence, as a law term, the child of an outlawed mother; þat barn er ok eigi arfgengt (that child is also not entitled to inheritance), er sú kona getr er sek er orðin skógarmaðr, þó-at hon geti við bónda sínum úsekjum, ok heitir sá maðr bæsingr, Grág. i. 178. Is not the name Bastard, which first occurs as. the surname of the Conqueror, simply a Norman corruption of this Scandin. law term? The son of an outlawed father was called vargdropi, q. v.
bæsingr
2. poët. the name of a sword, Edda (Gl.) This word is, we believe, derived from báss, a ‘boose’ stall, Goth. bansts; its original sense would then be, one born in a stall or crib; hence as a law term, a bastard; hornungr from horn (a corner) is an analogous term, cp. Germ. winkel-kind, for in ancient Teut. laws and language the bastard or outcast was considered as being born in an out-of-the-way place. Both words, bastarðr and bæsingr (q. v.), are, we believe, one in sense and origin, bastarðr being the older form, bæsingr the later; from Goth. banst-s was formed bastarðr, qs. banstarðr; in Norway and Icel. bansts dropped the t and absorbed the n into the preceding vowel, and became bás-s; from this ‘báss’ was formed bæsingr, with ingr as inflexive syllable, and the vowel changed; whereas bastarðr, we suppose, dates from an early time before vowel-change had taken place. Both words are law terms, the former Normannic (or Frankish), the latter Norse: both occur as the name of a sword,—bæsingr in the mythical tale, Fb. ii, of St. Olave’s sword, ere it was taken out of the cairn; bastarðr in Fms. vii. (12th century), perhaps a sword of Norman workmanship. Literally bastarðr means ‘boose-hardy,’ the hardy one of the stall, the bastard being the boy who got all kinds of rough usage, and so became hardy; we catch an echo of this in the words of the old lay—kóðu ‘harðan’ mjök ‘hornung’ vera, Hðm. 12.

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛒᛅᛋᛁᚾᚴᚱ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Singkatan yang digunakan:

m.
masculine.
n.
neuter.
prop.
proper, properly.
q. v.
quod vide.
Scandin.
Scandinavia, Scandinavian.
v.
vide.
cp.
compare.
Germ.
German.
Goth.
Gothic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
poët.
poetically.
qs.
quasi.
Teut.
Teutonic.

Karya & Pengarang yang disebut:

Grág.
Grágás. (B. I.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back