Glóð
Kamus Bahasa Norse Lama - glóð
Makna kata Bahasa Norse Lama "glóð"
Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:
Kata Bahasa Norse Lama glóð boleh bermaksud:glóð
- glóð
- f., pl. glæðr (glóðir, Post. 656 C. 5), [A. S. glêd; Germ. gluth; Dan. glöd]:—red-hot embers; taka glóð af eldi, Eb. 278; þeir höfðu reykelsi á glóð, burning incense (at mass), BS. i. 22; hann lét glóð undir fætr sér, FS. 176; hafði glóð í hendi, Hom. 156: esp. in pl., hón tók glæðr af arni, Sturl. ii. 101, FaS. ii. 182; sitja við glæðr, to sit at the fireside; Pétr sat við glæðr ok vermdi sik, Post. 656 C. 4, Clem. 25; ganga yfir glæðr, Hom. 17; munnlaug full af glóðum, FmS. ii. 167, v. 324: the metaph. phrase, vera (ganga) á glóðum, to be as on glowing coals.
- glóð
- COMPDS: glóðarauga, glóðarjárn, glóðarker.
Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᚴᛚᚢᚦ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka
Singkatan yang digunakan:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Dan.
- Danish.
- esp.
- especially.
- f.
- feminine.
- Germ.
- German.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- n.
- neuter.
- pl.
- plural.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
Karya & Pengarang yang disebut:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Clem.
- Clements Saga. (F. III.)
- Eb.
- Eyrbyggja Saga. (D. II.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Post.
- Postula Sögur. (F. III.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)