Ör-lög
Kamus Bahasa Norse Lama - ör-lög
Makna kata Bahasa Norse Lama "ör-lög" (atau ǫr-lǫg)
Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:
Kata Bahasa Norse Lama ör-lög boleh bermaksud:ör-lög
- ör-lög (ǫr-lǫg)
- n. pl. [from ör-, = Germ. ur-, and lög; see örlygi], the primal law, fate, weird, doom, = Gr. μοιρα; þær lög lögðu … örlög seggja, Vsp. 20; ek sé Baldri örlög fólgin, 36; örlög sín viti engi fyrir, Hm. 55; þvíat þú öll um sér örlög fyrir, Skv. 1. 28; aldar örlög hygg ek at hón öll viti, LS. 21, 29; dæma örlög manna, FaS. iii. 32, Edda 8; Nornir ráða örlögum manna, 11; stýra örlögum, Al. 79, 141; urðu þau örlög Hákonar jarls, at Karkr jarl skar hann á háls, Nj. 156; Afríkar skulu nú fá örlög sín, Karl. 366; hann var manna vitrastr svá at hann sá fyrir örlög manna, Nj. 162; spyrja at örlögum sínum, FS. 19; þat er örlögin höfðu fyrir skipat, Al. 19; drýgja örlög, to ‘dree’ one’s weird, Vkv. 3; er þat líkast at liðin sé mín örlög, my worldly-worked life at an end, FS. 84; örlög-símu, örlög-þættir, the ‘weird-thrums,’ threads of the Norns spun at one’s birth, Skv. 2. 14, Hkv. 1. 3; örlaga bönd, Skald H. 3. 4. örlög-lauss, adj. ‘weirdless,’ one whose life is still a blank, Vsp. 17; örlaga-nornir, örlaga-dísir (in mod. poetry), the weird-sisters, the Parcae.
- ör-lög (ǫr-lǫg)
- II. exploits; segja frá örlögum sínum, LS. 25.
- ör-lög (ǫr-lǫg)
- 2. war; cp. örlygi, and mod. Dan. orlog; lætr hann vaxa stór örlög við heiðnar Þjóðir, Ósv. S. 28, written at the end of the 15th century.
Ortografi: Buku Cleasby & Vigfusson menggunakan huruf ö untuk mewakili vokal Bahasa Norse Lama asal ǫ. Oleh itu, ör-lög mungkin lebih tepat ditulis sebagai ǫr-lǫg.
Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᚢᚱ-ᛚᚢᚴ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka
Singkatan yang digunakan:
- adj.
- adjective.
- Germ.
- German.
- Gr.
- Greek.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- pl.
- plural.
- v.
- vide.
- cp.
- compare.
- Dan.
- Danish.
- S.
- Saga.
Karya & Pengarang yang disebut:
- Al.
- Alexanders Saga. (G. I.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Hkv.
- Helga-kviða Hundingsbana. (A. II.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)
- Karl.
- Karla-magnús Saga. (G. I.)
- Ls.
- Loka-senna. (A. I.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Skv.
- Sigurðar-kviða. (A. II.)
- Vkv.
- Völundar-kviða. (A. II.)
- Vsp.
- Völuspá. (A. I.)
- Ósv.
- Ósvalds Saga. (K. II.)