Sending
Kamus Bahasa Norse Lama - sending
Makna kata Bahasa Norse Lama "sending"
Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:
Kata Bahasa Norse Lama sending boleh bermaksud:sending
- sending
- f. a message; hann hafði þakksamliga tekit sendingu konungs, Eg. 198, passim; orð-sending, q. v.; fleygir hann spjóti til Sigvalda, … hlaut sendingina sá er stýrði, Fms. xi. 141; ek skal senda þér sending, Nj. 205.
- sending
- 2. a ghost raised and sent by a wizard to an enemy is called sending, see Ísl. Þjóðs.
- sending
- 3. a dish of meat; eptir þat bjuggusk menn til borða, því næst kómu inn sendingar, í fyrstu heitt kjöt, Fms. vii. 159; þá fóru sendingar inn ok var opin hurð, 314, Eg. 551; færðu sending þessa Halla, jafnan sé ek yðr á kveldum ekki drepa hendi við góðum sendingum, Fms. vi. 364; tak nú ok snæð þessa litlu sending, Stj. 443; þá er hann sat at einni ágætri veizlu … ok er sendingar kómu inn, mælti einn dróttseti, Bs. i. 37.
- sending
- 4. presents sent; gjatir ok sendingar, Anecd. 10; með fögrum sendingum, Fms. ix. 338; hann fór margar sendi-farir með ágætum sendingum, 451; senda konungi vingjatir, hauka, hesta, tjöld, segl, eða aðra þá hluti er sendingar eru (fit as presents), Ó. H. 127; þá hluti er þeir væntu at honum mundi sending í þykkja, Fms. iv. l. c.
Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛋᛁᚾᛏᛁᚾᚴ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka
Singkatan yang digunakan:
- f.
- feminine.
- q. v.
- quod vide.
- v.
- vide.
- l.
- line.
- l. c.
- loco citato.
- v. l.
- varia lectio.
Karya & Pengarang yang disebut:
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Ísl. Þjóðs.
- Íslenzkar Þjóðsögur.
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Anecd.
- Anecdoton. (H. II.)
- Ó. H.
- Ólafs Saga Helga. (E. I.)