Þjónusta

Kamus Bahasa Norse Lama - þjónusta

Makna kata Bahasa Norse Lama "þjónusta"

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

Kata Bahasa Norse Lama þjónusta boleh bermaksud:þjónusta

þjónusta
1. u, f., þjónasta, Hom. 134, [O. H. G. dionost; Hel. þjonost; Germ. dienst; Dan. tjeneste]:—service, attendance, Nj. 268, Eg. 28, 112, Fms. vi. 36, passim.
þjónusta
2. in Icel. households a maidservant who assists a male servant is called the þjónusta of that man.
þjónusta
II. divine service, esp. the mass, Ld. 334, Sturl. iii. 84; Guðs þjónusta, a holy service, esp. the viaticum, for the sick or dying, Sól. 60; þjónustu bann, a ban, interdict, H. E. i. 414; þjónustu buðkr, þjónustu-hús, -ker, a pyx for the eucharist, Am. 29, 42, 52, 54, 59, 100, Dipl. v. 12, Stj. 564.
þjónusta
COMPDS: þjónustubundinn, þjónustuembætti, þjónustufólk, þjónustufullr, þjónustugjöld, þjónustugörð, þjónustukona, þjónustulauss, þjónustumaðr, þjónustumjúkr, þjónustumær, þjónustusamr, þjónustusemd, þjónustuskyldr, þjónustustúlka, þjónustusveinn, þjónustutekja, þjónustuverk.
þjónusta
2. að, to administer the sacrament to a sick or dying person.

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᚦᛁᚢᚾᚢᛋᛏᛅ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Singkatan yang digunakan:

Dan.
Danish.
f.
feminine.
Germ.
German.
Hel.
Heliand.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
esp.
especially.
pl.
plural.
v.
vide.

Karya & Pengarang yang disebut:

Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Am.
Atla-mál. (A. II.)
Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Sól.
Sólarljóð. (A. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back