Válgr

Kamus Bahasa Norse Lama - válgr

Makna kata Bahasa Norse Lama "válgr"

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

válgr
adj., or better valgr, sounded volgr; [this word, so freq. in mod. usage, is not found in old writers (FaS. i. 84 is a paper MS.); they always use fjálgr (q. v.), identical in sense, but unknown in mod. Icel.; the mod. form, glóð-volgr, ember-hot, exactly answers to glóð-fjálgr’ of the Ýt.; in-fjálgr, Hkv., must be a false reading for ú-fjálgr = ofjelg, a word frequent in the mod. Norwegian dialects, meaning ‘un-warm,’ i. e. cold, chilly, dismal, see Ivar Aasen; in A. S. wealg occurs in a single instance, viz. in Gregory’s Pastorale of King Alfred, edited by Mr. Sweet]:—warm, luke-warm; en með því þú ert volgr, og hvorki kaldr né heitr, mun ek út-skirpa þér af mínum munni, Rev. iii. 16; it is in rendering this very passage that king Alfred (l. c.) uses wealgh, so there can be no doubt as to the identity of the A. S. and Icel. word: passim in mod. usage, volg mjólk, volgt blóð, glóð-volgr, spen-volgr; spenvolg mjólk, milk warm from the cow.

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᚢᛅᛚᚴᚱ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Singkatan yang digunakan:

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
freq.
frequent, frequently.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
i. e.
id est.
l.
line.
l. c.
loco citato.
mod.
modern.
q. v.
quod vide.
S.
Saga.
v.
vide.
viz.
namely.

Karya & Pengarang yang disebut:

Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Hkv.
Helga-kviða Hundingsbana. (A. II.)
Ivar Aasen
Ivar Aasen’s Dictionary, 1850.
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back