Blóð-örn
Słownik staronordyjski - blóð-örn
Znaczenie staronordyjskiego słowa "blóð-örn" (lub blóð-ǫrn)
Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:
- blóð-örn (blóð-ǫrn)
- m. ‘blood eagle,’ in the phrase ‘rísta b.,’ to cut a blood eagle, a cruel method of putting to death in the heathen times, practised, as it seems, only on the slayer of one’s father if taken alive in a battle: the ribs were cut in the shape of an eagle and the lungs pulled through the opening, a sort of vivisection described in Orkn. ch. 8, FaS. i. 293, 354 (Ragn. S.): so king Ella was put to death by the sons of Ragnar Lodbrok, FmS. iii. 225: it is called a sacrifice to Odin of the victim, cp. the phrase, ok gaf hann Óðni til sigrs sér, Orkn. l. c.; the old rite ‘marka geirsoddi,’ q. v., is analogous, not identical; cp. also upon the subject Grimm D. R. A., and Hm. 139.
Ortografia: Książka Cleasby & Vigfusson używała litery ö do reprezentowania oryginalnej staronordyjskiej samogłoski ǫ. Dlatego blóð-örn może być bardziej dokładnie napisane jako blóð-ǫrn.
Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᛒᛚᚢᚦ-ᚢᚱᚾ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich
Używane skróty:
- ch.
- chapter.
- cp.
- compare.
- D. R. A.
- Deutsche Rechts-alterthümer by Grimm.
- l.
- line.
- l. c.
- loco citato.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- q. v.
- quod vide.
- R.
- Rimur.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
Prac i autorów cytowanych:
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)
- Orkn.
- Orkneyinga Saga. (E. II.)
- Ragn. S.
- Ragnars Saga. (C. II.)