Fall

Słownik staronordyjski - fall

Znaczenie staronordyjskiego słowa "fall"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo fall może oznaczać:fall

fall
n., pl. föll, [common to all Teut. idioms except Goth.], a fall:—defined in law, þat er fall ef maðr styðr niðr kné eðr hendi, Grág. ii. 8, Ísl. ii. 246, Al. 76, Sd. 143: the proverb, fall er farar heill, a fall bodes a lucky journey, FmS. vi. 414 (of king Harold at Stamford-bridge), viii. 85, 403, Sverr. S.; sá er annarr orðs-kviðr at fall er farar heill, ok festir þú nú fætr í landi, Fb. i. 231, cp. Caesar’s ‘teneo te, Africa;’ falls er ván að fornu tré, Stj. 539; stirð eru gamalla manna föll; flas er falli næst, flurry is nigh falling: föll berask á e-n, one begins to reel, stagger. FaS. iii. 429; koma e-m til falls, to cause one to fall, Edda 34; reiddi hann til falls, he reeled, Eb. 220. 2. a fall, death in battle, Lat. caedes, FmS. i. 11, 43, 89, Nj. 280, Eg. 37, 106, Ó. H. 219, passim; the proverb, í flótta er fall vest, FmS. viii. 117; val-fall, Lat. strages; mann-fall, loss of men in battle.
fall
β. the ‘fall,’ a plague in cattle or beasts, murrain, 655. 2, BS. i. 97, 245, 456.
fall
γ. the carcase of a slaughtered animal; baulu-fall, sauðar-fall, nauts-fall, hrúts-fall, Stj. 483.
fall
3. medic. in compds, brot-fall, the falling sickness, epilepsy; blóð-fall, klæða-föll, bloody flux; lima-fall, paresis.
fall
β. childbirth, in the phrase, vera komin að falli, to be in an advanced state, (komin að burði is used of sheep, cowS.)
fall
4. the fall or rush of water; vatns-fall, a waterfall, large river; sjávar-föll, tides; að-fall, flood-tide; út-fall, ebb-tide; boða-fall, a breaker, cp. BS. ii. 51.
fall
5. in gramm. a case, Lat. casus, Skálda 180, 206: quantity, 159, 160, Edda 126: a metric. fault, a defective verse, dropping of syllables, Fb. iii. 426.
fall
II. metaph. downfall, ruin, decay; fall engla, the fall of the angels, Rb. 80; til falls ok upprisu margra í Ísrael, Luke ii. 34; hafa sér e-t til falls, to run risk of ruin, Hrafn. 30; gózin eru at falli komin, the estates are dilapidated, Mar.; á-fall, a shock; frá-fall, death; ó-fall, mishap; jarð-fall, an earth-slip.
fall
2. eccl. a sin, transgression, BS. i. 686, Mar. 77 (Fr.)
fall
3. a law term, breach, failure, non-fulfilment, in eið-fall, vegar-fall, Gþl. 416; messu-fall, orð-fall, veizlu-fall.
fall
4. mod. a case, occasion.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚠᛅᛚᛚ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

cp.
compare.
Goth.
Gothic.
l.
line.
Lat.
Latin.
n.
neuter.
pl.
plural.
S.
Saga.
Teut.
Teutonic.
medic.
medicine, medically.
gramm.
grammar.
m.
masculine.
metric.
metrically.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
eccl.
ecclesiastical.
Fr.
French in etymologies.
mod.
modern.

Prac i autorów cytowanych:

Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Sd.
Svarfdæla Saga. (D. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sverr. S.
Sverris Saga. (E. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Hrafn.
Hrafnkels Saga. (D. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back