Fjándi

Słownik staronordyjski - fjándi

Znaczenie staronordyjskiego słowa "fjándi"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo fjándi może oznaczać:fjándi

fjándi
a, m., mod. fjandi, pl. fjándr, mod. also féndr; dat. fjándum, mod. fjöndum; [Ulf. fiands = ὁ ἐχθός; A. S. feond; Engl. fiend; Germ. feind; Swed. fiende; Dan. fjende; the nd indicates the part.; whereas, Engl. foe seems to be formed from the infin.]:—prop. a hater.
fjándi
1. an enemy, Hkv. 2. 30, 35, Rb. 380; freq. in old poetry, vide Lex. Poët.: in the allit. phrase, sem frændr, en eigi fjándr, as friends, not foes, Ísl. ii. 380: the heathen maxim, gefat þínum fjándum frið, give no truce to thy foes, Hm. 128.
fjándi
2. [Dan. fanden; Swed. fan], after the introduction of Christianity fjándi came to mean a fiend, the fiend, BS. i. 452, Niðrst. 4; fjándr en eigi menn, fiends and no men, FaS. ii. 535: Satan, K. Á. 74, FmS. i. 202, Stj. 40; ber þú sjálfr fjánda þinn, carry thy fiend thyself (of a bewitched banner), Nj. 274; fjánda-kraptr, fiendish power, FmS. vii. 295; fjánda-limr, a devil’s limb, viii. 221; fjánda-sonr, a fiend’s son, 656 C. 14; fjánda-villa, a fiendish heresy, Post. 645. 99: in mod. usage fjándi means a fiend. fjánda-fæla, u, f., botan. fuga daemonum, angelica, Germ. engel-kraut.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚠᛁᛅᚾᛏᛁ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
Engl.
English.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
infin.
infinitive.
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
part.
participle.
pl.
plural.
prop.
proper, properly.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
allit.
alliteration, alliterative.
freq.
frequent, frequently.
lit.
literally.
v.
vide.
botan.
botanically.

Prac i autorów cytowanych:

Hkv.
Helga-kviða Hundingsbana. (A. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
Niðrst.
Niðrstigningar Saga. (F. III.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Post.
Postula Sögur. (F. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back