Heiðr

Słownik staronordyjski - heiðr

Znaczenie staronordyjskiego słowa "heiðr"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo heiðr może oznaczać:heiðr

heiðr
1. adj. [vide heið, n.; Germ. heiter], bright, cloudless, only of the sky, in the allit. phrase, heiðr himin, a clear sky, Hbl. 19, Stj. 305, Eb. 48 new Ed., Fms. v. 81: in poetry, heiðar stjörnur, bright stars, Vsp. 57; heiðr dagr, a bright day, Skv. 3. 53.
heiðr
2. f., dat. and acc. heiði, pl. heiðar; mod. nom. heiði, vide Gramm. p. xxvii, col. 2, and p. xxviii; [Ulf. haiþi = ἀγρός, Matth. vi. 28, 30, Luke xv. 15, xvii. 7, 31; and haiþivisks = ἄγριος; A. S. hæð; Engl. heath; O. H. G. haida; Germ. heide; Dan. hede; Swed. hed]:—a heath; in Icel. particularly heiðr (or heiði) is chiefly used of a low barren heath or fell; thus in local names heiðr is a common name for the barren tracts of fell between the foot of one fjord or dale and another, see the map of Icel. passim, Nj. 158, Eg. 137, 275, Grág. i. 440.
heiðr
COMPDS: heiðarbrekka, heiðarhæna, heiðarvegr, Heiðarvíg, Heiðarvígasaga, Heiðabær.
heiðr
II. a pr. name of a sybil, Vsp., as also freq. in compd names of women, usually dropping the h, Ragn-eiðr, Baug-eiðr: Heið-rekr, m. name of a king.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚼᛁᛁᚦᚱ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Podobne wpisy:

Używane skróty:

adj.
adjective.
allit.
alliteration, alliterative.
Germ.
German.
l.
line.
lit.
literally.
m.
masculine.
n.
neuter.
s. v.
sub voce.
v.
vide.
acc.
accusative.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
Engl.
English.
f.
feminine.
gl.
glossary.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
mod.
modern.
nom.
nominative.
O. H. G.
Old High German.
pl.
plural.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
freq.
frequent, frequently.
pr.
proper, properly.

Prac i autorów cytowanych:

Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hbl.
Harbarðs-ljóð. (A. I.)
Skv.
Sigurðar-kviða. (A. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back