Kynna

Słownik staronordyjski - kynna

Znaczenie staronordyjskiego słowa "kynna"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo kynna może oznaczać:kynna

kynna
d, mod. t, [causal from kunna], to make known; k. sér e-t, to make known to oneself, study; k. sér kaupskap, Þórð. 17 new Ed.; hann kynndi sér svá siðu annarra manna, FmS. iii. 213; k. e-m e-t, to communicate to one, 655 xi. 3, MS. 623. 12; hverr mun kynna oss (shew us the way) til konungs, Karl. 470; kynna um e-t, to enquire into, Sturl. i. 32.
kynna
II. reflex. to become known, come abroad; þá þat kyndisk, then it was seen, Hkm. 18, Greg. 59; e-m kynnisk e-t, to get acquainted with, því heldr sem mér kynnisk betr, FmS. ii. 37, vi. 392:—with dat., kynnask e-u, to become acquainted with a thing, FS. 31:—with acc., kynnask e-t (= kynna sér e-ð), to study, teygja til þess unga menn, at kynnask várt mál, BS. i. 59:—with prep., kynnask við e-n, to offend a person; hann kynndisk við mik, (ok stakk spjóti sínu við sjóð mínum ok reið á brott), Ísl. ii. 498; but also, to make acquaintance with one, in a good sense, Stj. 422, Konr. 10, passim; perhaps also the debated passage, mjötuðr kyndisk, the ruler enquires (?), Vsp. 47, belongs to this word and not to kynda, see mjötuðr.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚴᚢᚾᚾᛅ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

l.
line.
mod.
modern.
S.
Saga.
acc.
accusative.
dat.
dative.
m.
masculine.
reflex.
retlexive.

Prac i autorów cytowanych:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Þórð.
Þórðar Saga hreðu. (D. V.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Hkm.
Hákonar-mál. (A. III.)
Konr.
Konráðs Saga. (G. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back