Brúðr

Dicionário de Nórdico Antigo - brúðr

Significado da palavra Nórdico Antigo "brúðr"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo brúðr pode significar:brúðr

brúðr
f., dat. acc. brúði; pl. brúðir: [Ulf. renders the Gr. νύμφη by bruþs, Matth. x. 35 (where the Gr. word means nurus); John iii. 29 (where it means bride) is lost in UIf., but no doubt ‘bruþs’ was also used there: A. S. bryde; Engl. bride; O. H. G. prut; Germ. braut; Dan.-Swed. Brud]:—a bride; Germans use ‘braut’ in the sense of betrothed, but Icel. call a girl festar-mey (betrothed) from the espousal till she sets out for the wedding journey, when she becomes ‘bride’; in mod. usage the word only applies to the wedding day; konur skipuðu pall, ok var brúðrin döpr, Nj. 11; sat Hallgerðr á palli, ok var brúðrin allkát, 18; var brúðrin í för með þeim, 50; brúðr sat á miðjum palli, en til annarrar handar Þorgerðr dóttir hennar, 51; brúðr sat á midjan pall ok Þorlaug á aðra ok Geirlaug á aðra (the ladies’ seat of honour was nearest to the bride on her right and left hand), Lv. 37; konur sátu á palli, ok sat Helga hin Fagra næst brúðinni, Ísl. ii. 251.
brúðr
β. in a wider sense, the bridesmaids (= brúðkonur) sitting on the ‘bride’s bench’ are called brides; sat þá Þorgerðr (Ed. and MSS. wrongly Þórhalla) meðal brúða, then Thorgerda was seated among the ‘brides,’ i. e. on the bride’s bench, being herself bride, Ni. 51; cp. also Þkv. 25, hvar sattu ‘brúðir’ (acc. pl.) bíta hvassara? Answ., sáka ek brúðir bíta en breiðara: in poetry, girls, maids in general. Lex. Poët.: metaph. and theol., b. Guðs, b. Kristi = the church, H. E., Vidal., etc.
brúðr
COMPDS: brúðarbekkr, brúðarefni, brúðargangr, brúðarhús, brúðarlín, brúðarstóll.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛒᚱᚢᚦᚱ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

acc.
accusative.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
Engl.
English.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Gr.
Greek.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
pl.
plural.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.
cp.
compare.
etc.
et cetera.
i. e.
id est.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
theol.
theological, theologically.

Obras & Autores citados:

Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Þkv.
Þryms-kviða. (A. I.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back