Dúkr
Dicionário de Nórdico Antigo - dúkr
Significado da palavra Nórdico Antigo "dúkr"
Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:
A palavra Nórdico Antigo dúkr pode significar:dúkr
- dúkr
- m. [Engl. duck; Swed. duk; Dan. dug; Germ. tuch]:—any cloth or texture, Bárð. 160; vaðmáls-d., lín-d., etc., a cloak of wadmal, linen, etc.: a carpet, FmS. ix. 219: tapestry in a church, fimm dúka ok tvá þar í buna, annarr með rautt silki, Vm. 77, vide altaris-dúkr, 20: a neck-kerchief of a lady, dúkr á hálsi, Rm. 16.
- dúkr
- β. a table-cloth (borð-dúkr); as to the ancient Scandin. custom of covering the table with a cloth, vide esp. Nj. ch. 117, BS. i. 475, Guðm. S. ch. 43; and for still earlier times the old heathen poem Rm., where Móðir, the yeoman’s good-wife, covers the table with a ‘marked’ (i. e. stitched) white linen cloth, 28; whilst Edda, the old bondman’s good-wife, puts the food on an uncovered table (verse 4); by a mishap the transcriber of Ob. (the only MS. wherein this poem is preserved) has skipped over a verse in the second line of verse 17, so that we are unable to say how Amma, the husbandman’s good-wife, dressed her table: the proverb, eptir dúk og disk, i. e. post festum.
- dúkr
- γ. a towel; at banquets a servant went round to the guests in turn bearing a basin and a towel on the shoulder, Lv. ch. 13; to be served first was a mark of honour; cp. also Nj. l. c., Har. S. Harðr. ch. 79 (the Danish king and the old woman): a napkin, BlaS. 45, 655 xvii. 5: belonging to the priest’s vestment, Pm. 133; d. ok corporale, Vm. 154, Stj. Gen. xxiv. 65 (a veil).
Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛏᚢᚴᚱ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas
Abreviaturas usadas:
- Dan.
- Danish.
- Engl.
- English.
- etc.
- et cetera.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- Swed.
- Swedish.
- ch.
- chapter.
- esp.
- especially.
- i. e.
- id est.
- S.
- Saga.
- Scandin.
- Scandinavia, Scandinavian.
- cp.
- compare.
- l. c.
- loco citato.
- v.
- vide.
Obras & Autores citados:
- Bárð.
- Bárðar Saga. (D. V.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Rm.
- Rígsmál. (A. II.)
- Vm.
- Vilkins-máldagi. (J. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Guðm. S.
- Guðmundar Saga. (D. III.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Ob.
- Orms-bók. (C. I.)
- Blas.
- Blasius Saga. (F. III.)
- Lv.
- Ljósvetninga Saga. (D. II.)
- Pm.
- Pétrs-máldagi. (J. I.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)