Fjall
Dicionário de Nórdico Antigo - fjall
Significado da palavra Nórdico Antigo "fjall"
Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:
A palavra Nórdico Antigo fjall pode significar:fjall
- fjall
- n., pl. fjöll, [a Scandin. word, Swed. fjäll, Dan. fjæld, but wanting in the Germ. and Saxon, not even used in the Ormul., but freq. in North. E. and Scot., where it is of Dan. origin]:—a fell, mountain, Nj. 25, Hkr. i. 228, Grett. 149, in endless instances: in the phrase, það gengr fjöllunum hæra, it mounts higher than the fells, cries to heaven, of injustice: in allit. phrases, fjöll og firnindi, fells and deserts (vide finnerni); fjall eðr fjörðr, fells or firths, Hm. 117, n. G. l. i. 117: the pl. fjöll is used of a mountain with many peaks, Eyja-fjöll, Vaðla-fjöll, Hafnar-fjöll, Fbr.; but Akra-fjall, Fagraskógar-fjall, of a single mountain: the pl. is also used of a chain of mountains, thus, Alpa-fjöll, the Alps; Pyrenea-fjöll, the Pyrenees; but Dofra-fjall, the Dofra range in Norway: in biblical names it is usually prefixed, e. g. fjallið Sinaí, fjallið Horeb, etc.; but also Gilboa-fjöll, Sam. Sálm. 2. 1, prob. for the sake of euphony: fjall is also used κατ΄ εξ., and as a pr. noun, of the Alps, in the phrase, fyrir norðan fjall, i. e. Germany north of the Alps; sunnan um fjall, i. e. Italy; the German emperor is called keisari fyrir norðan fjall, Fms. ix. 229, x. 101, Landn. 24, Fas. i. 223; Norway is also divided into sunnan fjall (i. e. Dofre) and norðan fjall; in mod. Norse, Norden-fjælds og Sönden-fjælds, Fms. x. 3.
- fjall
- COMPDS: fjallabak, fjalladalr, fjallafé, fjallagol, fjallagrös, fjallaklofi, fjallalæða, fjallasýn, fjallatindr, fjallsbrún, fjallshlíð, fjallshyrna, fjallshæðir, fjallsmúli, fjallsrætr, fjallsöxl.
Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᚠᛁᛅᛚᛚ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas
Entradas semelhantes:
Abreviaturas usadas:
- allit.
- alliteration, alliterative.
- Dan.
- Danish.
- e. g.
- exempli gratia.
- etc.
- et cetera.
- freq.
- frequent, frequently.
- Germ.
- German.
- i. e.
- id est.
- l.
- line.
- L.
- Linnæus.
- lit.
- literally.
- m.
- masculine.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- North. E.
- Northern English.
- Ormul.
- Ormulum.
- pl.
- plural.
- pr.
- proper, properly.
- prob.
- probably.
- Scandin.
- Scandinavia, Scandinavian.
- Scot.
- Scottish.
- Swed.
- Swedish.
Obras & Autores citados:
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fbr.
- Fóstbræðra Saga. (D. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Grett.
- Grettis Saga. (D. II.)
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)
- Landn.
- Landnáma. (D. I.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)