Frændi

Dicionário de Nórdico Antigo - frændi

Significado da palavra Nórdico Antigo "frændi"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo frændi pode significar:frændi

frændi
an irreg. part. of the obsolete frjá, pl. frændr. gen. frænda, dat. frændum, [Ulf. renders φίλος by frijonds; A. S. freond; Engl. friend; Hel. friund; O. H. G. friunt; Germ. freund; all of them meaning friend = Lat. amicus; whereas in the Scandin. languages, Icel. as well as mod. Swed. and Dan., it is only used in a metaph. sense; Dan. frænde; Swed. frände]:—a kinsman; not a single instance is on record of the word having ever been used in another sense, unless an exception be allowed in the allit. phrase, sem frændr en eigi sem fjándr, in the old Griðamál, Grág. (Kb.) i. 170:—the same usage prevails in the oldest poems, e. g. Hm.,—deyr fé, deyja frændr, 75; sumr er af senum sæll sumr af frændum, 68; and Dags frændr, the kinsmen (great grandsons) of Dag, Ýt. 10. This change in the sense of the word is very curious and characteristic of the Scandinavians, with whom the bonds of kinship and brotherhood were strong, and each family formed a kind of confederacy or fellowship equally bound in rights and in duties; cp. such phrases as, frænd-bálkr, frænd-garðr: frændr often denotes kinsmen in a narrower sense = brethren; yet sons and frændr are distinguished in Hm. 68; but generally frændr is a collective word, Nj. 4; of a brother, FS. 57; frændi, my son, Nj. 143, cp. FmS. vii. 22, 315, the laws and Sagas passim; ná-frændi, a near kinsman.
frændi
COMPDS: frændaafli, frændabálkr, frændagengi, frændagipta, frændalát, frændalið, frændaráð, frændaróg, frændaskömm, frændastyrkr, frændatjón.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᚠᚱᛅᚾᛏᛁ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

allit.
alliteration, alliterative.
A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
e. g.
exempli gratia.
Engl.
English.
f.
feminine.
gen.
genitive.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Hel.
Heliand.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
irreg.
irregular.
l.
line.
Lat.
Latin.
lit.
literally.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
mod.
modern.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
part.
participle.
pl.
plural.
S.
Saga.
Scandin.
Scandinavia, Scandinavian.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.

Obras & Autores citados:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Kb.
Konungs-bók. (B. I, C. I, etc.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back