Saurr

Dicionário de Nórdico Antigo - saurr

Significado da palavra Nórdico Antigo "saurr"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo saurr pode significar:saurr

saurr
m., dat. sauri and saur; [remains with an inserted spurious k in Swed. skör-agtig = lewd, skör-lefnad = lewdness; cp. the derived words seyra and súrr]:—mud; var á róta mikil svá at ekki stökk saurr af jörðu, Bs. i. 334; jarðar-s., loam, Barl. 112; hlaupa í saur, to dabble in mud, Fs. 68; hann kvaðsk eigi vilja reiða eptir sér saur. 51; at engi saurr stökkvi af hestum yðrum ok; á konunginn, Sks. 365.
saurr
2. dirt, excrements; eða hrindr maðr honum í vatn eðr í hland eðr í mat, eðr í saur, ok varðar þat allt skóggang, Grág. ii. 132; í sauri, 328; sem hann hefði í saurnum laugask, Fas. ii. 332; ausask sauri á, to throw dirt at one another, Bjarn. 33; fugla s., Stj. 620; saur ok fúlindi, Mar., Stj. 383, 642, Karl. 320; s. í kviði manns, Hom. (St.):—metaph., synda s., Hom. 45; s. illra verka, Greg. 18:—as a nickname, Landn.
saurr
II. in local names, Saurar, Saur-bær, esp. the latter is freq. in Icel. of sour soil, swampy tracts, Landn.; hence prob. also Sorö (mid. Lat. Sora) in Denmark; these local names shew the oldest sense ot the word, cp. seyra.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛋᛅᚢᚱᚱ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

cp.
compare.
dat.
dative.
l.
line.
m.
masculine.
Swed.
Swedish.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
n.
neuter.
esp.
especially.
freq.
frequent, frequently.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
Lat.
Latin.
mid. Lat.
middle Latin.
prob.
probably.

Obras & Autores citados:

Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back