Skylda

Dicionário de Nórdico Antigo - skylda

Significado da palavra Nórdico Antigo "skylda"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo skylda pode significar:skylda

skylda
1. d and að. to bind in duly, oblige, enjoin; allra þeirra orða, er yðr skylda lög til um at bera, Nj. 208; er þá skylda lög til, Grág. i. 8; en þat skyldar mik til at ríta, Bs. i. 59; konungr skyldaði þá til at flytja líkin til graptar, Fms. viii. 231; ek em skyldaðr til at blóta, 656 B. 9; vera til skyldaðr, H. E. i. 471: hverrgi má skylda annan til garðlags, Grág. ii. 262; skylda ek ykkr heldr til þessa enn aðra menn, at …, Fms. i. 189; því skyldi ek þik til blóta, 656 B. 4; hann skyldir mik at fella tár, Eluc. 56; nauðr skyldi yðr til, urged you, Bjarn. 54: láta þeir sem eingu ætti við aðra at skylda, as if they had no concern with one another, Band. 4 new Ed.
skylda
II. reflex., því skyldumk vér, 671. 3, Stj. 151, H. E. i. 410; skyldask um e-t, to be made responsible for, K. Á. 82: to be prescribed, þá hluti er eigi skyldask tiundar-görð af, which are not subject to a tithe, id.; hverjar pínur skyldask á þá menn, 224, Stj. 46.
skylda
2. u, f. a due, tax, tribute; þeir (the kings) fengu engar skyldur í Þrándheimi, Fms. i. 49; þangat liggr tíund, lýsi-tollar, … öll önnur skylda liggr til Hváls, Vm. 96: = skyldleikr, n. G. L. i. 350. But usually skyld is the legal and skylda the moral term.
skylda
II. one’s duty, Fms. i. 52, vii. 280, K. Á. 134; er þat vist hans skylda, it is his duty, Sks. 599; and so in countless instances, esp. in eccL. writers, skyldan við Guð, s. við náungann.
skylda
COMPDS: skylduembætti, skylduhjón, skylduhlýðni, skyldulauss, skylduliga, skylduligr, skyldusöngr.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛋᚴᚢᛚᛏᛅ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

n.
neuter.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
reflex.
retlexive.
f.
feminine.
L.
Linnæus.
m.
masculine.
eccl.
ecclesiastical.
esp.
especially.
l.
line.

Obras & Autores citados:

Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eluc.
Elucidarium. (F. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back