Sam-lag
Fornnordisk Ordbok - sam-lag
Betydelsen av det fornnordiska ordet "sam-lag"
Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:
Fornnordiskt ord sam-lag kan betyda:sam-lag
- sam-lag
- n. a lying together, fellowship, partnership; binda, göra s. sitt, Eg. 9, Fms. i. 214, Stj. 107; s. fjár, Grág. i. 236; taka e-n til samlags, Fms. vi. 183: a share, jöfn samlög, an equal share, Dipl. ii. 1; jörð með öllum gæðum, samlögum ok ítölum, id.
- sam-lag
- 2. cohabitation, matrimony, Fms. xi. 310, Stj. 36; eiga s. við konu, Fms. xi. 385; sauruligt s., vi. 123; hón hafnaði samlagi bónda síns, 656 B. 8, Fas. iii. 61; nauðga henni til samlags, Fms. i. 225; hjúskapar s., Stj. 426.
- sam-lag
- 3. communion; í samlagi Kristinna manna, Fms. x. 242; veitir Guð þeim s. engla sinna ok allra heilagra, 656 C. 34; í samlagi góðra manna, Fs. 54; biðja samlags, 120; eðr hvert s. hefir ljósið við myrkrin, 2 Cor. vi. 14.
Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛋᛅᛘ-ᛚᛅᚴ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar
Förkortningar som används:
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- l.
- line.
- n.
- neuter.
- pl.
- plural.
Verk & författare citerade:
- Dipl.
- Diplomatarium. (J. I.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)