Áss
古诺尔斯语词典 - áss
古诺尔斯语单词“áss”的含义
根据Cleasby & Vigfusson古诺尔斯语到英语词典定义:
古诺尔斯语单词 áss 可以表示:áss
- áss
- 1. m. [Ulf. ans = δοκός; cp. Lat. asser, a pole], gen. áss, dat. ási, later ás, pl. ásar, acc. ása:
- áss
- 1. a pole, a main rafter, yard;
- áss
- α. of a house; selit var gört um einn as, ok stóðu út af ásendarnir, Ld. 280; Nj. 115, 202; drengja við ása langa (acc. pl.), FmS. vii. 54, SkS. 425, Pm. 11, Dipl. iii. 8, Hom. 95; sofa undir sótkum ási, Hkr. i. 43; cp. CaeS. Bell. Gall. 5. ch. 36, FS. 62: in buildings áss gener. means the main beam, running along the house, opp. to bitar, þvertré, a cross-beam, v. mæniráss, brúnáss, etc.: the beams of a bridge, FmS. ix. 512; in a ship, beitiáss, a yard of a sail: also simply called áss, Ýt. 23, FS. 113; vindáss, a windlass (i. e. windle-ass, winding-pole).
- áss
- 2. metaph. a rocky ridge, Lat. jugum, Eg. 576, FmS. viii. 176. Ás and Ásar are freq. local names in Iceland and Norway.
- áss
- COMPD: ássstubbi.
- áss
- 2. m. [that the word existed in Goth. may be inferred from the words of Jornandes—Gothi proceres suos quasi qui fortunâ vincebant non pares homines sed semideos, id est Anses, vocavere. The word appears in the Engl. names Osborn, Oswald, etc. In old German pr. names with n, e. g. Ansgâr, A. S. Oscar: Grimm suggests a kinship between áss, pole, and áss, deus; but this is uncertain. In Icel. at least no such notion exists, and the inflexions of the two words differ. The old gen. asar is always used in the poems of the 10th century, Korm. 22 (in a verse), etc.; dat. æsi, in the oath of Glum (388), later ás; nom. pl. æsir; acc. pl. ásu (in old poetry), æsi (in prose). The old declension is analogous to árr; perhaps the Goth. form was sounded ansus; it certainly was sounded different from ans, δοκός]:—the Ases, gods, either the old heathen gods in general, or esp. the older branch, opp. to the new one, the dî ascripti, the Vanir, q. v., Edda 13 sqq.
- áss
- β. the sing. is used particularly of the different gods, e. g. of Odin; ölverk Ásar, the brewing of the As (viz. Odin), i. e. poetry, Korm. 208 (in a verse); of Loki, Bragi, etc.; but κατ εξοχην it is used of Thor, e. g. in the heathen oaths, segi ek þat Æsi (where it does not mean Odin), Glúm. 388; Freyr ok Njörðr ok hinn almátki Áss, Landn. (Hb.) 258: in Swed. åska means lightning, thunder, qS. ás-ekja, the driving of the As, viz. Thor: áss as a prefix to pr. names also seems to refer to Thor, not Odin, e. g. Ásbjörn = Þorbjörn, Ásmóðr = Þormóðr (Landn. 307 in a verse). In Scandinavian pr. names áss before the liquid r assumes a t, and becomes ást (Ástríðr, not Ásríðr; Ástráðr = Ásráðr); and sometimes even before an l, Ástlákr—Áslákr, Fb. i. 190; Ástleifr—Ásleifr, FmS. xi. (Knytl. S.)
- áss
- COMPDS: ásagisling, ásaheiti, ÁsaÞórr, ásaætt.
可能的年轻符文铭文:ᛅᛋᛋ
年轻符文从8世纪到12世纪在斯堪的纳维亚及其海外定居点使用
相似条目:
使用的缩写:
- acc.
- accusative.
- cp.
- compare.
- dat.
- dative.
- f.
- feminine.
- gen.
- genitive.
- l.
- line.
- Lat.
- Latin.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- pl.
- plural.
- Ulf.
- Ulfilas.
- ch.
- chapter.
- etc.
- et cetera.
- gener.
- generally.
- i. e.
- id est.
- opp.
- opposed.
- v.
- vide.
- freq.
- frequent, frequently.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- e. g.
- exempli gratia.
- Engl.
- English.
- esp.
- especially.
- gl.
- glossary.
- Goth.
- Gothic.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- nom.
- nominative.
- pr.
- proper, properly.
- q. v.
- quod vide.
- S.
- Saga.
- qs.
- quasi.
- sing.
- singular.
- Swed.
- Swedish.
- viz.
- namely.
引用的作品与作者:
- Dipl.
- Diplomatarium. (J. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Ld.
- Laxdæla Saga. (D. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Pm.
- Pétrs-máldagi. (J. I.)
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Korm.
- Kormaks Saga. (D. II.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Glúm.
- Víga-Glúms Saga. (D. II.)
- Hb.
- Hauks-bók. (H. IV.)
- Knytl.
- Knytlinga Saga. (E. I.)
- Landn.
- Landnáma. (D. I.)