Arf-sal

Oldnordisk ordbogsopslag

Arf-sal

Oldnordisk ordbogsopslag

Definitioner

1 arf-sal

n. cession of right of inheritance, Grág. i. 205, 225, 227, (cp. branderfð, Dan. fledföre, mod. Icel. prófenta, and gefa prófentu sína); a law term, to hand over one’s own property to another man on condition of getting succour and support for life. In the time of the Commonwealth, arfsal had a political sense, and was a sort of ‘clientela;’ the chiefs caused rich persons, freedmen, and monied men of low birth to bequeath them all their wealth, and in return supported them in lawsuits during life. Such is the case in Vápn. 13, Hænsaþór. S. ch. 7, Eb. ch. 31; eptir þat handsalaði Ulfarr (a wealthy freedman) Arnkatli fé sitt allt, ok gerðist hann (viz. Arnkell) þá varnaðarmaðr (protector) Úlfars: v. also Þórð. S., hann bjó á landi Skeggja ok hafði görzt arfsalsmaðr hans (his client), 50: it was humiliating; engar mátti hann (the bishop) ölmusur gefa af líkamlegri eign, heldr var hann haldinn sem arfsalsmaðr, Sturl. ii. 119. To the chiefs in olden times it was a source of wealth and influence, often in an unfair way.

2 arf-sal

COMPDS: arfsalsmaðr, arfsalsmáldagi.

Runeindskrift

ᛅᚱᚠ-ᛋᛅᛚ

Mulig runeindskrift i yngre futhark

Anvendte forkortelser

Almindelige forkortelser

ch
chapter.
ch.
chapter.
cp
compare.
cp.
compare.
Dan
Danish.
Dan.
Danish.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
Linnæus.
lit
literally.
mod
modern.
mod.
modern.
n.
neuter.
p.
page.
prop
properly.
S.
South, Southern.
v.
vide, verb.
viz
videlicet.
viz.
videlicet.

Værker & Forfattere

Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Vápn.
Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
Þórð.
Þórðar Saga hreðu. (D. V.)

Om

Oldnordisk ordbogsprojekt sigter mod at levere en omfattende søgbar ordbog baseret på det legendariske Cleasby-Vigfusson-værk.

Den indeholder forkortelser, værker & forfattere og autentiske runeindskrifter.

Support

Hurtige links

Ophavsret © 2025 Oldnordisk Ordbog
"Fornjóts synir eru á landi komnir"