Blautr
Old Norse Dictionary - blautr
Betydningen af oldnorske ordet "blautr"
Som defineret af Cleasby & Vigfusson Old Norse til English ordbog:
Oldnorske ordet blautr kan betyde:blautr
- blautr
- adj. [A. S. bleât = miser; Germ. blozs = nudus; Scot. blait = nudus (Jamieson); Dan. blöd; Swed. blödig = soft; the Dan. and Swed. blott, blotted, = stripped, are borrowed from Germ.; Ivar Aasen distinguishes between blaú = shy, and blaut = wet, damp; blauðr and blautr are no doubt only variations of the same word].
- blautr
- I. soft, Lat. mollis, in a good sense; this sense of the word remains only in a few compds, v. above, and in a few phrases, e. g. frá blautu barns beini, from babyhood, FmS. iii. 155, Magn. 522, Al. 71; b. fiskr, fresh (soft) fish, BS. i. 853, opp. to harðr (dried) fiskr; in Swed., however, it means soaked fish: in poetry, b. sæing, a soft bed, Gísl. (in a verse): of stuffs, but only in less classical writers or translated romances; b. purpuri, Bret. 32; lerépt, SkS. 400 A; dúnn, Mart. 126; blautir vindar, soft breezes, SkS. 214 B: a single exception is, Edda 19, fjöturinn var sléttr ok b. sem silkiræma, soft and smooth as silk lace.
- blautr
- 2. = blauðr, faint, imbecile; blautir menn, Al. 34, FaS. i. 161: a paraphrasis of blauðr in Fm. 6.
- blautr
- II. but commonly metaph. = soaked, wet, miry, [cp. Swed. blöt, and the phrase, lägga sit hufuud í blöt, to beat one’s brains: cp. also bleyta, mud; bloti, thaw; blotna, to melt]; þar vóru vellir blautir, því at regn höfðu verit, Eg. 528; keldur blautar, 266; þeir fengu ekki blautt um Valbjarnar-völlu, BS. i. 509, etc.; cp. Scot. and North. E. soft road, soft weather, = wet, Scott’s Black Dwarf, ch. 3 note.
Mulig runeindskrift i yngre futhark:ᛒᛚᛅᚢᛏᚱ
Yngre futhark runer blev brugt fra det 8. til det 12. århundrede i Skandinavien og deres oversøiske bosættelser
Forkortelser brugt:
- adj.
- adjective.
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Dan.
- Danish.
- Germ.
- German.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- S.
- Saga.
- Scot.
- Scottish.
- Swed.
- Swedish.
- e. g.
- exempli gratia.
- l.
- line.
- Lat.
- Latin.
- opp.
- opposed.
- v.
- vide.
- ch.
- chapter.
- cp.
- compare.
- etc.
- et cetera.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- North. E.
- Northern English.
Værker & Forfattere citeret:
- Ivar Aasen
- Ivar Aasen’s Dictionary, 1850.
- Al.
- Alexanders Saga. (G. I.)
- Bret.
- Breta Sögur. (G. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)
- Magn.
- Magnús Saga jarls. (E. II.)
- Mart.
- Martinus Saga. (F. III.)
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fm.
- Fafnis-mál. (A. II.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)