Brenni-steinn

Diccionario de Nórdico Antiguo - brenni-steinn

Significado de la palabra en nórdico antiguo "brenni-steinn"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

brenni-steinn
(brennu-steinn, brenna-steinn), m. brimstone, sulphur, SkS. 391; Icel. sulphur mentioned in the 12th and 13th centuries, Arna b. S., D. I., H. E., etc.; b. logi, a sulphur lowe or flame, Rb. 336; b. vatn, a sulphur well, Stj. 91; b. þefr, a smell of brimstone, id.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛒᚱᛁᚾᚾᛁ-ᛋᛏᛁᛁᚾᚾ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

etc.
et cetera.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
m.
masculine.
S.
Saga.

Obras & Autores citados:

D. I.
Diplomatarium Islandicum. (J. I.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back