Brúar-sporðr

Diccionario de Nórdico Antiguo - brúar-sporðr

Significado de la palabra en nórdico antiguo "brúar-sporðr"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

brúar-sporðr
m. [sporðr, the tail of a fish], tête-de-pont, Germ. brückenkopf, whereas the Icel. takes the metaphor from fishes touching the banks with their tails, Nj. 246, Bs. i. 17.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛒᚱᚢᛅᚱ-ᛋᛒᚢᚱᚦᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

Germ.
German.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.

Obras & Autores citados:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back