Há-tíð

Diccionario de Nórdico Antiguo - há-tíð

Significado de la palabra en nórdico antiguo "há-tíð"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

há-tíð
f. [Germ. hochzeit; Dan. höjtid], a ‘high-tide,’ a high day, festival, Bs. i. 38, passim, Nj. 157, Fms. xi. 425, K. Á. 164: proverb., hátíð er til heilla bezt, Ld. 176 (Fms. ii. 39): very freq. esp. in eccl. sense, Jóla-h., Páska-h., Hvítasunnu-h., fæðingar-h.; Í dag þá hátíð höldum vér, Hólabók.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚼᛅ-ᛏᛁᚦ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

Dan.
Danish.
eccl.
ecclesiastical.
esp.
especially.
f.
feminine.
freq.
frequent, frequently.
Germ.
German.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
proverb.
proverbially.

Obras & Autores citados:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back